English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ N ] / Nonstop

Nonstop tradutor Francês

557 parallel translation
The whole world is waiting for news of her nonstop flight which is being brought to you over the facilities of the ABC International Hookup.
Le monde entier attend des nouvelles de son vol sans escale lesquelles vous sont communiquées grâce au réseau de l " American Broadcasting Company.
We've been cleared by radio, nonstop Washington.
- On va directement à Washington.
In 1937... to prove long range could be built into pursuit planes... he set a new nonstop record from New York to Havana.
En 1937, pour montrer que les avions de chasse pouvaient survoler de longues distances, il établit un nouveau record entre New York et la Havane.
Nonstop to New York from Miami.
- Oui, non stop New York Miami.
We're gonna fly 10 miles nonstop this time.
On va faire un vol sans escale cette fois.
Those planes making the nonstop to Mexico are reported lost.
Les avions partis pour Mexico sont portés disparus.
I know what you're getting at, and I tell you, it won't be long before an airplane will fly nonstop across both oceans.
- Je vois où vous voulez en venir. Il ne faudra pas longtemps avant qu'un avion puisse traverser l'océan sans escale.
It was a very lively house. Nonstop fun.
C'était une maison très gaie, on s'embêtait pas!
Destination, nonstop, air-refueling, Africa, and back home again.
Destination l'Afrique, sans escale, ravitaillement en vol, et retour.
It's built to fly nonstop a long ways.
Il est conçu pour de longues distances sans escale.
Now, I know $ 13,000 is a lot of money without any security, but if we win the Orteig prize... That's $ 25,000 for the first nonstop flight between New York and Paris.
Je sais que 13000 $, c'est une sacrée somme, surtout sans garantie, mais si on gagne le prix Orteig... 25000 $ qui viennent récompenser le premier vol entre New York et Paris.
Depends when. He talks nonstop.
ça dépend à quel moment, il parle tout le temps!
Right to the top, nonstop.
Plus rien ne nous arrêtera!
Doing it now and then is one thing, but this is nonstop.
C'est comme les travaux forcés!
Ever since we got married, it's been nonstop.
Depuis notre mariage, c'est permanent.
Welcome aboard flight 645, nonstop to Miami.
Bienvenue à bord du vol 645 à destination de Miami.
I rang 20 minutes nonstop.
J'ai sonné 20 minutes.
You can't expect these machines to fly 62 miles nonstop!
Voler sur 100 km d'une traite!
United Airlines flight 16 nonstop to New York now departing Gate 75. All aboard, please.
Le vol direct n ° 16 d'United Airlines pour New York départ immédiat porte 75.
I've been practising nonstop for this.
Je me suis entraînée sans relâche.
Alitalia announces the immediate departure... of flight Az-611 nonstop New York to Rome.
Alitalia annonce le départ du vol direct numéro AZ-611 de New York à Rome.
Global Airways announces its Flight 502 nonstop service to Minneapolis-Saint Paul.
Départ du vol 502 de Global Airways, vol direct à destination de Minneapolis.
You're flying me direct nonstop to Moscow.
Nous ferons un vol pour Moscou sans escale.
You will start work immediately, around the clock, nonstop, until you arrive at a formula that gets us out of here.
Commencez à travailler, non stop, jusqu'à ce que vous trouviez une formule.
Couple of weeks ago, he flew his car nonstop right off the cliff down to the bottom of a gorge?
Il y a deux semaines, sa voiture a décollé de la falaise jusqu'au fond d'une gorge?
He's been digging nonstop for a week.
Cela fait huit jours qu'il creuse sans arrêt.
British Airways Flight 570, nonstop 747 to London, will depart from the B Concourse.
British Airways, vol numéro 570... direct jusqu'à Londres. Départ de B-5.
Mr Atkinson, I've been at these since Saturday, just about nonstop, because I had to get them into some sort of shape for you to see because I think they're an improvement, and you've got to think so too.
J'ai travaillé dessus nuit et jour depuis samedi de manière à pouvoir vous les montrer parce qu'elles sont bien meilleures et vous ne pouvez qu'être d'accord.
He can't drive nonstop!
Il ne peut pas conduire sans arrêt!
- Yeah, nonstop :
- Oui, sans cesse.
It flew nonstop from San Francisco to Australia in 77 hours and made a perfect landing there.
D'une traite et en 77 heures, il a volé de San Francisco à l'Australie.
It's capable of flying from Germany to Japan, nonstop.
Cet appareil peut voler sans escale de l'Allemagne au Japon.
You're going to take turns and guard the Quirinale nonstop.
Vous allez prendre des tours et garder le palais du Quirinal.
When I came out of Findhorn, I was hallucinating nonstop. I was seeing clouds as creatures.
En repartant, j'avais des hallucinations!
three hours of practically nonstop Eating.
J'ai mangé pendant trois heures non-stop.
Nonstop, in a wide circle?
Sans t'arrêter? Tu as tourné en rond?
- Nonstop. You can listen to him for a while.
Je te laisse l'écouter un peu.
Winner of five Distinguished Flying Crosses and holder of the coast-to-coast, nonstop, supersonic flight record from the U.S. Marine Corps Major John Glenn!
On l'a décoré de cinq Distinguished Flying Crosses. Il détient le record du vol supersonique Côte à Côte, non-stop... il est du Corps des Marines... Le Major John Glenn!
Western airlines flight 468 nonstop for Los Angeles...
Le vol Western Airlines 468 sans escale à destination de Los Angeles...
You've been listening to an hour of nonstop power rock'n'roll, on HollyPower 92.
Vous venez d'écouter une heure de power rock non-stop sur HollyPower 92.
Zelig, who had never flown before in his life... not only escapes the German pilots... but sets a record for flying nonstop across the Atlantic... upside down.
Zelig, qui n'avait jamais piloté de sa vie... non seulement sème les pilotes allemands... mais bat le record du vol transatlantique sans escale... à l'envers.
During these years of nonstop activity, of travel and recording,
Pendant ces années d'activité constante, de voy age et d'enregistrement,
Yellow record? However, they didn't come here on a nonstop flight.
Ils ne sont pas venus par un vol direct.
Your attention, please. Royal Airlines Flight 904, nonstop service to Budapest... is now ready for immediate departure... gate seven, concourse "A".
Attention, Royal Airlines, vol 904, en service direct... à destination de Budapest est prêt pour l'embarquement.
Nonstop excitement in this dorm.
Animation non-stop dans ce dortoir.
Since he's gotten out of school he's been workin'nonstop.
Depuis qu'il a terminé l'école, il n'a pas arrêté de travailler.
-... nonstop service to Zurich. - Hi, how are you?
Bonjour.
Attention please, this is the last call for flight 8711, nonstop for New York.
Attention, dernier appel pour le v ol direct 8711 pour New York.
He's crying nonstop.
Il pleure sans arrêt.
American Airlines flight 601, nonstop to Detroit, now boarding through gate 2.
Le vol 601 d'American Airlines en direction de Detroit, embarquement porte deux.
The first nonstop transatlantic flight... was made by Alcock and Brown from Newfoundland to Ireland.
Le premier vol sans étape à travers l'Atlantique a été effectué par Alcock et Brown entre Terre-Neuve et l'Irlande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]