Nostra tradutor Francês
100 parallel translation
A penny-ante cosa nostra.
Une petite mafia!
- Cosa nostra.
- Nostra Cosa.
Mafia, Cosa Nostra?
La Cosa Nostra?
I will burn like the fires in hell if my tongue speaks like Judas.
Si je trahis le secret de la Cosa Nostra... je brûlerai comme le feu de l'enfer. Si ma langue parle comme Judas.
First, to betray secret of Cosa Nostra means death without trial.
Trahir le secret de la Cosa Nostra, c'est être voué à une mort certaine.
Cosa Nostra.
Cosa Nostra.
- Cosa Nostra.
- Cosa Nostra.
Lips supposedly sealed more than 33 years ago when he joined the Cosa Nostra.
Une bouche théoriquement scellée depuis 33 ans, depuis son arrivée à la Cosa Nostra.
Make sure none of those Cosa Nostra bastards ever gets at you again.
Je m'assurerai qu'aucun membre de la Cosa Nostra ne te touche.
La Cosa Nostra is everywhere.
La Cosa Nostra est partout.
Tony Bender sent for me for the biggest contract I ever got from Cosa Nostra.
C'est à cette époque que Tony Bender m'a convoqué pour le contrat le plus important que m'ait confié la Cosa Nostra.
Giuseppe Bonano, alias Joe Banana, born in Sicily, American citizen, head of the New York syndicate, has come to Palermo to sign an agreement between Cosa Nostra and the Sicilian mob. And also to set the groundwork for the Mafia reunion which would take place months later in the Appalachian mountains in New York.
Giuseppe Bonanno alias Joe Banana, né en Sicile, citoyen américain, chef de la "famille" criminelle de New York, est venu à Palerme pour signer un accord entre la Cosa Nostra et la Mafia sicilienne et pour préparer la réunion de la Mafia qui devait se tenir
That no proof linking me to any criminal conspiracy, whether it is called Mafia or Cosa Nostra or any other name, has ever been made public.
La preuve que j'ai été mêlé à un complot criminel avec ce qu'on appelle "Mafia", "Cosa Nostra", ou ce que vous voudrez, n'a jamais été rendue publique.
I will build an organization so sinister, so powerful, by comparison, the Cosa Nostra will seem like the Vienna Boys'Choir.
Je vais bâtir une organisation si diabolique, si puissante, que la Cosa Nostra ressemblera à des enfants de chœur.
You still haven't understood that it's a movement organized by Giorgio Bassani and by Italia Nostra?
T'as pas encore pigé que tout ça, c'est organisé par Giorgio Bassani et Italia Nostra?
Immigrant vampires got together in Chicago to form the Capa Nostra Society.
Des vampires émigrés à Chicago ont créé la société La Cape Nostra,
In 1933, when Professor Von Dracula, was finally sure he had hit the nail on the head, the Capa Nostra was threatening the economy of the European Group, and Cuba was suffering under the tirany of General Machado.
En 1933, quand le professeur von Dracula a été enfin sûr de son succès la Cape Nostra menaçait économiquement le groupe européen et Cuba souffrait la tyrannie du Général Machado.
The Mafia.
La Cosa Nostra!
The Cosa Nostra.
De Niro!
The Colombian version of the Cosa Nostra.
La version colombienne de la Cosa Nostra.
It is when what they are going to realize what the Mafia, the Black Hand and Nostra Sews it do not they exist?
Chez nous, il n'y a pas de mafia, de main noire ou de Cosa Nostra.
He was thinking that it could kill Luigi and to betray Nostra Sews it, but it was deceived.
Tu croyais tuer Luigi et échapper à la Cosa Nostra! Tu as eu tort!
You in the press and the police use words like "Mafia", "Cosa Nostra".
Les gens comme vous, la presse, la police, parlent de Mafia, de Cosa Nostra.
Mi casa nostra es su casa nostra -
Mi casa nostra es su casa nostra.
"Cosa Nostra" is Italian for "cheap bastards."
"Cosa Nostra", ça veut dire "sales radins".
Cosa Nostra babies.
Les bébés de Cosa Nostra.
- Yes, the Cosa Nostra.
- Oui, la Cosa Nostra.
Our "Cosa Nostra" show is next week.
L'émission sur la Cosa Nostra est la semaine prochaine.
Wow, now it's "Cosa Nostra" for everybody.
Maintenant, c'est "Cosa Nostra" pour tout le monde.
With the Rico laws you just say "Cosa Nostra"... and you end up in maximum security. Aw, this house is safe.
Avec la loi Rico, tu dis "Cosa Nostra"... et tu finis sous haute surveillance.
La Cosa Nostra has been in Italy 500 years, and they will be here 500 more.
La Cosa Nostra est en Italie depuis 500 ans et sera encore là dans 500 ans.
- La Cosa Nostra. Who invented that?
- Qui a inventé la Cosa Nostra?
They're like the Kosher Nostra. - Oh. - It's true.
On dirait la Casher Nostra.
I swear, you Jews have your own Cosa Nostra hidden in that Ivy League.
Vous, les Juifs, avez votre Cosa Nostra dans ces tours d'ivoire.
Paris, it's not the Costa Nostra.
Paris, ce n'est pas Cosa Nostra.
- II ecnatra dos guidan.
- Il nostra dosk don.
Well, thanks for the prediction, Nostra-dumb-ass.
Belle prediction, Nostradanus.
You're chuckling a lot for a guy reading the history of the Cosa Nostra.
Tu ris beaucoup pour un homme lisant l'histoire de Cosa Nostra.
Just hand me over to the gay mafia the homo nostra, Don Queerleone
Autant me livrer à la mafia gay, Don Gayleone.
Meaning Cosa Nostra or Colombians.
Comme Cosa Nostra ou les Colombiens.
Like what? Like why you're obsessed with Nostra-dumbass?
La raison pour laquelle tu es obsédée avec "Nostr-imbécile"?
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra...
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra...
You know, she's a Christian, but I think she La Cosa Nostra
C'est une chrétienne. Mais je crois qu'elle est de la Casa Nostra.
He makes Nostra-fucking-damus look like a novelty act.
Nostradamus à côté, c'était de la gnognote.
Cosa Nostra.
"Cosa Nostra".
Then "Avanti, bersaglieri! Victory is ours."
Alors, "Avanti, bersaglieri, que la vittoria e nostra!"
Better than Cosa Nostra ever was.
Mieux que ce qu'a été la Cosa Nostra.
You're far from a made man.
C'est pas exactement la Cosa Nostra.
So they relocated him to Nevada and made him the head of the Las Vegas Cosa Nostra.
Ils l'ont déménagé au Nevada et nommé parrain de la Cosa Nostra de Vegas.
This is the way I will die if I betray the secret of the Cosa Nostra.
C'est ainsi que je mourrai.
I'm made! "
'Tu peux pas prendre mes empreintes, pédé, je suis de la Cosa nostra!