English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ N ] / November

November tradutor Francês

2,840 parallel translation
I'm thinking, uh, November 1931.
Vers novembre 1931.
November.
Novembre.
We've been harassed and investigated since my election last November.
On est harcelés et sous enquête depuis mon élection en novembre.
Burn Notice 5x13 Damned If You Do Original Air Date on November 3, 2011
Burn Notice S05E13 - Damned If You Do -
Burn Notice 5x14 Breaking Point Original Air Date on November 10, 2011
Burn Notice S05E14 - Breaking Point -
Burn Notice 5x15 Necessary Evil Original Air Date on November 17, 2011
Burn Notice S05E15 Necessary Evil
Eight days later, on 22 November he was buried beside his mother.
Huit jours plus tard, un 22 novembre,... on l'enterra aux côtés de sa mère.
It was in November, in'17.
C'était en novembre, en 1917.
Madrid, November 1940 2nd Year of Victory
Madrid, novembre 1940, 2de Année de la Victoire
In 30 years I want Party members to recall "I was there November 28, 2004."
Je voudrais que dans 30 ans, les militants se souviennent de ce congrès et disent : "J'étais là le 28 novembre 2004."
"November 28th Speech." Without the year. To show there's only one.
Discours du 28 novembre sans indication d'année pour montrer qu'il y a qu'un 28 novembre.
November 11.
Le 11 novembre.
- November 4, the oldest.
- Le plus loin qu'on ait, c'est le 4 novembre.
End of November.
Fin novembre.
Le Point, 13 November 2008.
"Le Point, 13 novembre 2008." Du gratuit.
November 5th.
Le 5 Novembre.
- We got married the end of November
- on s'est marrié à la fin de novembre
And then back in November, when I was having some problems, that I'm not gonna get into.
Et en novembre dernier, quand j'avais tous ces problèmes que j'aborderai pas,
November 10th, the day after Leo went missing.
Ie 10 novembre, le lendemain de sa disparition.
" November 9th.
" 9 novembre.
Before November 9th, all Leo was afraid of was not being able to hit a baseball.
Avant le 9 novembre, Leo n'avait peur que de rater la balle au base-ball.
When we talked on November 10th, you were wearing a blue work shirt, khaki trousers, tan work boots and a tool belt.
Quand on a parlé le 10 novembre, vous portiez une chemise bleue, un pantalon kaki, des chaussures montantes et une ceinture porte-outils.
Here's Molly and the stalker on November 8th.
Voilà Molly et la même femme le 8 novembre. Qu'est-ce que tu crois?
Yes, on November 16th, I started a quarter of an hour late because I had to go home and get the centipede I had forgotten.
Oui, le 16 novembre, j'ai commencé avec un quart d'heure de retard. J'avais oublié le mille-pattes.
17th November, 1982.
17 novembre 1982.
The ceasefire will begin at 11 o'clock on the morning of the 11th of November.
L'armistice prendra effet à 11 h, le matin du 11 novembre.
The murders occurred on the 15th of August and on the 1st of November.
Les deux étudiantes ont été tuées le 15 août et le 1er novembre.
November 12th, 2002 Final Hearing of Cause of Death
12 NOVEMBRE 2002 CONCLUSIONS DES AUTOPSIES
They will testify to direct knowledge of widespread election abuses in county precincts on November 2nd last, including, but not limited to, voter intimidation, fraud, theft of ballot boxes, and bribery.
Ils témoigneront à propos des fraudes électorales très courantes dans les circonscriptions, le 2 novembre dernier, parmi lesquelles, entre autres, l'intimidation des électeurs, la fraude, le vol des urnes de vote et la corruption.
November 21st, 1980.
Le 21 novembre 1980.
Code November.
Code de Novembre.
We really liked Vitali Klitschko from the Ukraine and asked him to fight for us in the German Boxing League starting in November.
On aimait vraiment bien l'ukrainien Vitali Klitschko et on lui a demandé de boxer pour nous dans la ligue allemande à partir de novembre.
PROFESSIONAL BOXING DEBUT NOVEMBER 16th, 1996
DÉBUTS EN BOXE PROFESSIONNELLE 16 novembre 1996.
But Stella was born in November, so you can't be her dad, can you?
Mais Stella est née en novembre, donc tu ne peux pas être son père.
Oh, "Vogue Paris" would like to have a photo of you in your wedding dress for their November issue.
Oh, "Vogue Paris" aimerais avoir une photo de toi dans ta robe de mariage pour leur numéro de novembre.
And if he doesn't, he and his mother will have a lovely wedding in November without a bride.
Et s'il ne le fait pas, lui et sa mère auront un adorable mariage en novembre sans future mariée.
We been here since November, sweetie.
On est ici depuis novembre, chéri.
These are your sworn depositions stating that Enoch Thompson brought you to Atlantic City last November with the express purpose of performing sexual favors for certain gentlemen in order to...
Voici vos dépositions sur l'honneur attestant qu'Enoch Thompson vous a fait venir à Atlantic City en novembre dernier dans le but exprès de réaliser des faveurs sexuelles pour certains messieurs afin de..
- Now or in November?
- Maintenant ou en novembre?
Even my mama's daughter got married on the 29th of November and they're so happy Mrs. Lhatoo!
Ma demi-sœur s'est aussi mariée un 29 novembre et ils sont très heureux Mme Lhatoo!
Sorry, 29th November?
Excusez-moi, le 29 novembre?
I may not remember exactly what happened on November 14th or March 12th or whether I left the car running in the parking lot right now.
Je ne me souviens pas ce qui s'est passé le 14 novembre ou le 12 mars, ou si j'ai coupé le contact de la voiture sur le parking.
♪ Two and a Half Men 9x10 ♪ A Fishbowl Full of Glass Eyes Original Air Date on November 21, 2011
Six and a Half Feygnasses pour La Fabrique { \ pos ( 192,180 ) } 9x10 :
Charlies Angels 2011 Season 01, Episode 07 Royal Angels November 10, 2011
Cookiechipie Em ² y Juicygreen
♪ Sanctuary 4x06 ♪ Homecoming Original Air Date on November 11, 2011
♪ Sanctuary 4x06 ♪ Homecoming
♪ Supernatural 7x07 ♪ The Mentalists Original Air Date on November 4, 2011
Supernatural 7x07 "The Mentalists"
And if this school doesn't learn some priorities, well, come November, the voters will gladly teach you some.
Si cette école n'apprend pas ses priorités, en novembre, les électeurs vous les apprendront.
November 8th.
Le 8 novembre.
♪ Two and a Half Men 9x09 ♪ Frodo's Headshots Original Air Date on November 14, 2011
Frodo's Headshots
I also went on 24th of October, 13th of November and on 3 of January.
Le 12 / 10, ils m'ont emmené au psychiatre.
On the 15 of November, they had me back into the cell.
ils l'ont gardé en observation, et notaient que son poids oscillait entre 55 et 53,5 kg, ils lui ont donné des vitamines et des suppléments d'albumine et n'ont pas considéré nécessaire l'alimentation par sonde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]