English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ N ] / Nudes

Nudes tradutor Francês

112 parallel translation
You haven't done any nudes for a while.
Au fait, vous ne peignez plus de nus, ces derniers temps...
But if you want to paint nudes, feel free to use other models.
Mais vous savez, si vous voulez peindre des nus, ne vous gênez pas pour moi.
People say our nudes lack proportion. What they really lack is spirit.
La question n'est pas la beauté des corps, mais la pauvreté de l'esprit...
Nudes?
Des photos de nus?
What does he collect, nudes?
Qu'est-ce qu'il collectionne, des nus?
MAN, IF YOU'RE GONNA BE AN ARTIST, YOU'VE GOTTA DO NUDES.
Pas toi. Si tu veux être un artiste, il faut faire des nus.
NUDES. RIGHT.
Des nus!
AIN'T NOBODY AN ARTIST UNLESS HE DOES NUDES.
On n'est pas un artiste à moins de faire des nus.
Do you ever paint nudes?
- Vous ne faites pas des nus parfois?
Looking at nudes in magazines, drooling over them.
Feuilletant les revues de filles nues, l'eau à la bouche,
If I'm not mistaken they're all nudes.
Il n'y a que des nus!
What are they? As you can see, they are mostly artistic nudes.
Ce sont des nus artistiques.
Stop Press Nudes.
Nus d'actualité. Intitulé... Nus d'actualité.
Nudes are one thing, but these,
Les photos de nu, c'est une chose. Mais ça...
He does nudes pics too, you know.
C'est aussi des photos de nus, figure-toi.
Nudes?
- Des nus?
Yes. Rather peculiar nudes.
- Oui, des nus un peu spéciaux.
"Yes, there are nudes in this film, but this is art, not pornography".
"Dans ce film, il y a du nu, " mais c'est de l'art, pas du porno. " Moi, j'y vais pas!
I absolutely do not go. What is this nonsense about artistic nudes?
Quelle connerie, ce "nu artistique"!
"Nudes."
"Des nus".
Nudes, right.
Des nus.
They make sure you get the bouquet and I've yet to meet a photographer who didn't think I had terrific bone structure and haven't I always wanted to model for some tasteful highly artistic nudes?
On vous lance le bouquet. Le photographe qui trouve ma morphologie super me propose de faire des photos nues hautement artistiques.
NUDES.
- Il veut un indice.
NUDES, RIGHT.
- J'attends. - Quoi?
- She sent nudes of herself?
- T'as des photos d'elle a poil!
His work is evidenced by the plasticity he employed in his nudes and portraiture as well.
Son œuvre se distingue par la souplesse de ses nus et de ses portraits.
- That's incredible. - And he doesn't always use it. And never with nudes.
Il ne l'utilise pas toujours, jamais avec des nus.
You can't touch one of his nudes for less than six figures these days.
Ses nus se vendent au-delà de six chiffres de nos jours.
- You don't paint nudes, right?
- Vous ne peignez pas de nus, si?
And now The Top Hat Channel is proud to present Broadcast Nudes.
Canal Rose est heureux de vous présenter le bulletin hétéro.
What if we tried those nudes?
On pourrait essayer de nouveaux les nus...?
"Let's go hang out at Totally Nude Nudes." Remember?
"On se fait le show" Nu Intégral "? "
- I've dabbled in the visual arts. I've painted some bullfighters, some nudes.
J'ai un diplôme d'art, j'ai peint des toréadors, quelques femmes nues.
Mostly nudes.
Je fais des nus.
I used to paint full nudes... but as I got older I realized... that the truth... was to be f ound only in the cunt.
J'avais l'habitude de peindre des nus... mais en vieillissant, j'ai compris... que la vérité... ne résidait que dans le con.
- Sunsets. Nudes.
Des couchers de soleil.
It's nudes.
Ce sont des nus.
We don't want nudes here!
Nous ne voulons pas de nudité ici!
I do biblical photos, I do female nudes for biblical reasons. When Adam and Eve realized they were half naked they also realized... they had become mortals.
Si je fais des nus de femmes... je fais pour des raisons bibliques, parce que lorsqu'Adam et Eve... se sont rendus compte...
I'm Nudes on Ice!
Je vous présente "Nu on Ice"!
- They're abstract nudes.
Des nus abstraits.
You should see my nudes, Grissom.
Vous avez pas vu mes photos de nu.
It was an artistic nudes!
C'etait un nu artistique.
You've only seen nudes on paper.
La seule fille tout nue que t'as vue, c'était sur une feuille de papier...
I just need an objective person to tell me... if the surrealist nudes should go on the east wall... or wether I should put the multiple falus sculptures there.
J'ai besoin de quelqu'un d'objectif pour me dire... pour me dire si les nues surréalistes devraient aller sur le mur Est... où je devrais plutôt y mettre la sculpture aux multiples fallus.
Nudes are a requisite fundamental exercise for anyone who draws, like... like landscapes.
Les nus sont un exercice de base pour quiconque dessine...
Then the nudes go through phases, like innocence, modesty, degradation... and shame.
Et les nus passent par des phases... comme l'innocence, la modestie... la dégradation... et la honte.
I mean, what if we wanna see Nudes on Ice?
Si on veut aller voir Nudes On Ice?
So you wouldn't mind if I cut out all the erotic nudes?
Alors ça ne t'embête pas si je découpe toutes les filles nues?
Hey, phil donahue, live nudes.
Hey, Phil Donahue, des filles nues en live.
Nudes, uh...
Des nus...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]