English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ N ] / Nutsy

Nutsy tradutor Francês

61 parallel translation
Well, that's a nutsy way to run an organization.
C'est une drôle de façon de gérer une affaire.
I like to hear you talk, Nutsy.
J'aime t'entendre parler, Nutsy.
Me and Nutsy were having a drink.
Moi et Nutsy on buvait un verre.
- Tie the skiff, Nutsy, will you?
- Amarre la yole, Nutsy, d'accord?
- Hello, Nutsy.
- Allo, Nutsy.
Nutsy, my friend, you're a smart man.
Nutsy, mon ami, tu es très intelligent.
We didn't mention your name, but Nutsy and I... we were thinking about you.
On n'a pas prononcé ton nom, mais Nutsy et moi - on pensait à toi.
Good night, Nutsy.
Bonne nuit, Nutsy.
Ask Nutsy when you see him.
Demande à Nutsy quand tu le verras.
- I'll take the record.
- D'accord. - Vous connaissez Nutsy?
- You know Nutsy? - Yes, indeed.
- Oui, tout à fait.
Hello, Nutsy.
Allo, Nutsy.
Nutsy says it's a custom... that the man doesn't see the bride before the wedding.
Nutsy dit que le marié ne doit pas voir la mariée avant la cérémonie.
- How are you, Nutsy?
- Comment ça va, Nutsy?
Get the glasses, Nutsy.
Apporte les verres, Nutsy.
- What do you think, Nutsy?
- Qu'est-ce que t'en penses, Nutsy?
What message, Nutsy?
Quel message, Nutsy?
- Good night, Nutsy.
- Bonne nuit, Nutsy.
Bobo, Nutsy said you only met Anna a few days ago.
Bobo, Nutsy a dit que vous avez rencontré Anna il y a quelques jours.
But I'm hopeful, Nutsy.
Mais j'ai de l'espoir, Nutsy.
Good-bye, Nutsy.
Au revoir, Nutsy.
Poor Nutsy is takin'the long walk.
Le pauvre Dingo fait le grand saut.
Come on, nutsy, who is this?
Hé, imbécile, tu es qui?
Hey, that old gleep that sold me that model-a, a real nutsy.
C'est la force de suggestion. Ce vieux croûton qui m'a vendu la Model A.
Just because I won't go along with this harebrained childish scheme of Nutsy over there, I'm the one that's wrong.
Parce que je refuse de participer à cette folie imaginée par ce doux dingue!
Hey, nutsy.
Hé, le fada!
Hey, nutsy, I brought you some coffee.
Eh, le barjo, je t'ai apporté du café.
What the hell am I doing, chasing a nutsy dog?
Qu'est-ce qui me prend de poursuivre un chien cinglé?
You're as nutsy as the dog.
Tu es aussi dingue que le chien.
You heard him, Nutsy.
Tu as entendu, Niquedouille.
"Criminently." Now I know why your mama called ya Nutsy.
Diable! Maintenant, je sais pourquoi on t'appelle Niquedouille.
Nutsy, button your beak.
Niquedouille! Ferme ton clapet!
Ya hear that, Nutsy?
T'entends ça, Niquedouille?
Nutsy, you better set your brains ahead a couple of hours.
Tu devrais avancer l'aiguille de ta cervelle de deux heures.
Nutsy, how can I sleep with you yellin'"All's well!" all the time here?
Comment dormir si tu gueules "Tout va bien" à tout bout de champ?
It's only Nutsy.
Ce n'est que Niquedouille.
Well, thank ya, Nutsy.
Merci, Niquedouille.
Oh, Nutsy, that's mighty sweet.
Niquedouille, tu as une jolie voix.
Are you goin'nutsy on me?
Tu vas passer des nerfs sur moi?
Raoul, I got some'Nutsy', but they're out of'Crunchy'.
- Raoul, j'ai pris des Nutsy, mais il y a plus de Crunch.
You know, he's really nutsy about you.
Il est dingue de toi.
You know, he's really nutsy about you.
Il est dingue de toi. Ah bon?
¶ Cos you, you nutsy chick, you broad ¶ You make me feel so young. Boom!
Quand je te vois, ma praline de rêve, je rajeunis!
I think you miss your parents... and that's why you're acting so nutsy.
Je crois tes parents te manquent... c'est ce qui te fait dire ces choses folles.
Apologize to Gina for calling her nutsy.
Excuse-toi d'avoir traité Gina de folle.
I'm sorry for acting so nutsy with you.
Pardonne-moi d'avoir été si impertinente avec toi.
- Nutsy the Clown.
- Nutsy le Clown.
Let's see what's on nutsy's mind this month.
Alors cette lettre à ton père, caniche?
That's nutsy, right? Come on.
Ce serait idiot, vous trouvez pas?
Spencer, you know that sounds a little nutsy, right?
Tout ça a l'air un peu dingue.
Nutsy brought them.
Nutsy les a apportés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]