English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ N ] / Nymph

Nymph tradutor Francês

181 parallel translation
All right then, my little water nymph, we'll stay.
Très bien, ma ravissante nymphe, nous restons.
While the gods grant me the strength and inclination and for as long as you are indulgent, little nymph,
Tant que la bienveillance des dieux... me laissera la force et le goût. Et tant que ta jeunesse indulgente y consentira
- Well... that water nymph number will empty the theater like a stench bomb.
- Eh bien... Le ballet des nymphes va se ramasser.
And that wood nymph prologue has got no chance the way it stands.
D'ailleurs, le ballet n'est pas au point.
That's what that wood nymph prologue needs.
C'est ce qui manque à mon ballet.
Fare thee well, nymph.
Adieu, nymphe.
Helen, goddess, nymph.
Héléna, déesse, nymphe.
Nymph, in thy orisons be all my sins remembered.
En tes prières, n'oublie aucun de mes péchés.
Nymph in thy orisons be all my sins remembered.
Nymphe, dans tes prières, que mes péchés soient immortalisés.
This genius directed Man in a Mousetrap... The Lost Nymph, and did them both while starring in Oedipus Rex.
Ce génie a mis en scène deux pièces tout en jouant dans "Œdipe Roi".
In a nymph music room, there is a big party.
Dans le salon de musique d'une nymphe, une grande fête a lieu.
And you three could be enchanted princes under a wood nymph's spell.
Et vous êtes peut-être 3 princes à qui on a jeté un mauvais sort.
My little nymph.
Ma petite nereide.
For 15 minutes, I was nymph, mermaid, naiad goddess and princess.
Pendant 15 minutes, je fus tour a tour nymphe, sirene, naiade, deesse et fille de roi.
Well, if it isn't my little woodland nymph.
Tiens, si ce n'est pas ma nymphe des bois.
You're a nymph with a sultry voice.
Vous êtes une nymphe à la voix sensuelle.
Nymph, in thy orisons Be all my sins remember'd.
"Nymphe, dans tes oraisons, mes péchés resurgiront".
A wood nymph.
Une nymphe des bois!
And there's only one thing a wood nymph hates worse than a cat.
Il n'y a qu'une chose qu'une nymphe des bois hait plus qu'un chat.
You're a wood nymph, aren't you?
Vous êtes une nymphe des bois!
Well as you must know, it's the work of a wood nymph to bless the homes of all the true sons of the old sod.
Eh bien, comme vous devez le savoir, le travail d'une nymphe des bois est de bénir les foyers de tous les vrais fils de la vieille patrie.
Harriet and the nymph...
Harriet et la nymphe...
Let me rather ask you, Miss Harriet, given your likeness with the nymph, to accept serving as a model for me.
Permettez-moi plutôt de vous prier, Mlle Harriet, vu votre ressemblance avec la nymphe, d'accepter de poser pour moi.
Ah, come, my little wood nymph.
Approche, petite nymphe des bois.
Even the police knows that I'm a wonderful nymph...
Même la police sait que je suis une superbe nymphe.
- You're expensive, nymph Calypso!
- Tu es chère, nymphe Calypso!
THE DIVINE NYMPH
DIVINE CRÉATURE
What are you doing here, little nymph?
Que faites vous ici, nymphette?
Little nymph!
Nymphette!
"The Divine Nymph".
La Divine créature.
Wasn't that bitch a nymph?
Cette salope était pas nympho?
This Nymph... is from... Where are you from?
Cette nymphe vient de ton pays.
She's a nymph. A fairy.
C'est une nymphe, une fée...
- Why don't you? I prefer to concentrate on the delightful water nymph who is about to quench my innate primordial thirst.
Je préfère me concentrer sur la belle nymphe intemporelle sur le point d'étancher ma soif originelle...
The heart of this is that you wish you had some blonde nymph adoring you like he does. So go on!
- Le fin fond, c'est que tu voudrais avoir une nymphette qui t'admire toi aussi.
And if you don't like it then go find yourself a nymph.
Si ca te dérange, va te trouver une nymphe.
- You look like a nymph!
- Tu ressembles à une nymphe.
- What is a nymph?
- C'est quoi une nymphe?
You are a nymph of the forest.
Tu as une nymphe de la forêt.
A nymph of nature, the mountains.
Une nymphe de la nature, des montagnes.
100 £ for nymph rosalda!
100 lires pour la nymphe Rosalda.
200 £ for nymph rosalda, love!
200 lires pour la nymphe Rosalda, mon amour!
Your name means "nymph"
Ton nom signifie "nymphe"
What is your promise to this nymph?
Que promets-tu à cette nymphe?
Will you look at the butt on this nymph?
Regarde les fesses de cette nymphe.
Red-headed dumb nymph!
Notre fée rousse et muette!
Nymph, in thy orisons be all my sins remembered.
Nymphe dans tes prières souviens-toi de moi
Good. How is Sean coming with the Nymph of the Year shoot?
Où en est Sean avec la nymphe de l'année?
But they're going to pay me L400 a week to star in Nymph Errant.
Etant amateur de théâtre, je suis sûr que vous les mériterez.
O fair ophelia, nymph, in thy orisons
Ophélie!
- Well, the Nullarbor nymph?
Une nymphe de Nullarbor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]