O'donnell tradutor Francês
332 parallel translation
Did anyone ever tell you you're a pretty thing, Mary O'Donnell... with your red hair and your fine, big feet?
On vous a dit comme vous êtes mignonne, Mary o Donnell... avec vos cheveux roux et vos grands et longs pieds?
They were meant for that chowderheaded Mary O'Donnell.
Je ne m'adressais pas à vous. Mais à cette lourdaude de Mary o Donnell.
Me enlistment's up next week, Mary O'Donnell, and I'll be leavin'.
Mon engagement se termine dans 8 jours, Mary o Donnell, et je pars.
A few ladles of Mary's stew will do your classwork a power of good. You'll be welcome for supper come Saturday night.
Un peu de ragoût de Mary o Donnell va dynamiser vos études.
Do you smell Mary O'Donnell's Donegal stew? - Look who I brought you.
vous sentez le ragoût de Mary o Donnell?
Mary O'Donnell.
Mary o Donnell.
Have the O'Donnell's over, they play poker.
Essaie les O'Donnel's, alors.
The name happens to be O'Donnell, if it's all the same to you... and I have a good mind to charge you with false arrest... only I don't know if I could make it stick.
Il s'avère que je m'appelle O'Donnell, si ça ne vous fait rien... et je vous accuserais de fausse arrestation... si je savais que ça tiendrait.
I'm O'Donnell, commanding Bomber Six.
- O'Donnell, bombardiers 6.
It's Mary O'Donnell.
C'est Mary o Donnell.
This is very homey, Mary O'Donnell.
Je me sens chez moi, Mary o Donnell.
Is that you with the terrible bronchitis, Mary O'Donnell?
Mais au printemps
It's sorry I'll never be, Mary O'Donnell.
Je ne serai jamais déçu, Mary o Donnell.
Good evening to you, Mary O'Donnell, woman of the house.
Bonsoir à vous, Mary o Donnell, femme du foyer.
You're a wonderful woman, Mary O'Donnell.
vous êtes une femme merveilleuse, Mary o Donnell. Allons donc!
GOOD MORNING, MISS O'DONNELL. GOOD MORNING.
Bonjour, mademoiselle O'Donnell.
He's done it to Gorman, O'Donnell, Buchalman. He took the numbers from Sharkey.
Il l'a fait à Gorman, à O'Donnell, à Buchalman, et il a repris l'affaire de Sharkey.
This is my name there, James O'Donnell.
C'est mon nom, James O'Donnell.
The grips are going over to O'Donnell's.
Les techniciens vont chez O'Donnell's.
A Detective O'Donnell called and said he wanted to talk to you about something.
Un certain détective O'Donnel. Il veut vous parler à propos de quelque chose.
This is Barry O'Donnell.
Voici Barry O'Donnell.
I have 25 pounds from Mr. O'Donnell.
J'ai ici 25 livres de Mr O'Donnell.
Kevin O'Donnell, IRA strategist, friend of the Millers.
Kevin O'Donnell... Stratège de l'IRA, un ami des Miller.
This photo's recent. I think if we find O'Donnell, Miller will be at his side.
Si on trouve O'Donnell, on retrouvera Miller avec lui.
I want to know where Sean Miller and Kevin O'Donnell are.
Je veux savoir où sont Miller et O'Donnell.
- Get me Pat O'Donnell please.
- Passez-moi Pat O'Donnell.
- O'Donnell, here.
- Ici O'Donnell.
- Her last name was O'Donnell.
- Son nom de famille est O'Donnell.
O'Donnell, Juliana.
O'Donnell, Juliana.
But there was a real Juliana O'Donnell.
Mais,... il y a eu une vraie Juliana O'Donnell.
Do you recall a young man by the name of Michael O'Donnell who came to the felony review unit at your office?
Non? Vous souvenez-vous d'un dénommé Michael O'Donnell qui est venu à l'unité d'étude des délits graves de votre bureau?
This is so confusing to me, because I have this document here from the Chicago Metropolitan Police Department, and it says that, yes, Michael O'Donnell spoke to the supervisor of that unit over a period of two weeks, explaining to him, in graphic detail, sexual abuse he suffered at the hands of Archbishop Rushman.
Tout cela me semble embrouillé, carj'ai un document ici du service de police de Chicago selon lequel Michael O'Donnell a parlé au superviseur de l'unité pendant deux semaines, lui décrivant en détails explicites les abus sexuels dont il a souffert aux mains de l'archevêque Rushman.
I don't know. I guess Chris O'Donnell, John F. Kennedy Jr...
Je sais pas. Certainement Chris O'Donnell, John Kennedy Jr...
He looks like the love child of Fred Mertz and Rosie O'Donnell.
On dirait un rejeton de Fred Mertz et de Rosie O'Donnell.
Allison O'Donnell.
Allison O'Donnel.
We could use some help. Carlson, O'Donnell- - get these people to the brig.
Mettez-les en cellule.
Yeah, right, Piper, and I'm Rosie O'Donnell.
Et moi, je suis Rosie O'Donnell.
The most powerful woman in New York is not Tina Brown... or Diane Sawyer or even Rosie O'Donnell.
La plus puissante femme de New York n'est pas Tina Brown... ni Diane Sawyer ni même Rosie O'Donnell.
It even worked for Rosie O'Donnell and his father in A League of Their Own.
Comme Rosie O'Donnell et son père, dans Une équipe hors du commun.
If I can't drive, I'll never have a boyfriend, never get married and then I'll have to adopt a kid like Rosie O'Donnell.
Si je l'ai pas, j'aurai pas de petits amis, je me marierai pas, j'adopterai un môme comme Brando!
Are you implying that Rosie O'Donnell can't drive?
Marlon Brando n'a pas son permis?
Rosie O'Donnell!
Rosie O'Donnell.
Morning, Mr. O'Donnell
- Bonjour, M. O'Donnell.
Mr. O'Donnell, please for Secretary McNamara
M. O'Donnell, s.v.p., pour le Secr. McNamara.
That's the one
- M. O'Donnell. - Quel est son nom?
Honey, you don't know what shit is
Mon nom est Ken O'Donnell.
Commander my name's Ken O'Donnell
Adjoint spécial au président.
Don't get shot at Okay, Mr. O'Donnell We'll do what we can
Okay, M. O'Donnell, nous ferons un maximum.
Sir Commander Mr. O'Donnell, I've been ordered to deliver the film to the Pentagon personally
J'ai reçu l'ordre d'aller porter le film au Pentagone.
You look old, O'Donnell
Tu as l'air vieux, O'Donnell.
Yes, sir My name's Kenneth O'Donnell Special Assistant to the President
Je suis Kenneth O'Donnell, adjoint spécial au président.