Oden tradutor Francês
51 parallel translation
OKAYA ODEN
OKAYA ODEN
You might take some oden home.
Veux-tu lui rapporter du pot-au-feu? Il mijote.
He works in an oden stall these days.
Il tient un étal d'oden en ce moment. ( Oden : gâteau de poisson et de légumes )
If only my brother had read that, instead of slaving in that oden stall.
Si seulement mon frère avait lu ça plutôt que de trimer à cet étal d'oden.
Yeah, maybe I'll take over that oden stall.
Oui, peut-être que j'ouvrirai un étal d'oden.
It smells like oden.
Il y a une bonne odeur de ragoût.
- A ticket to Oden.
- un billet pour Oden.
Could you get me a couple more pieces of oden?
Vous pouvez me resservir de l'oden?
The best flavor isn't when you have a little mustard with the oden. It's when you have a little oden with the mustard.
L'oden avec peu de moutarde n'est pas aussi bon que lorsque vous en mettez beaucoup.
That's the right way to eat oden.
Voilà comment on doit le manger.
oden Sports sent my office a formal offer to buy the company.
Odin Sports m'a fait une proposition de rachat.
Are you saying oden Sports could buy the company?
Odin Sports acheterait la societe?
I'm telling you oden Sports will buy the company.
Affirmatif, Odin Sports rachetera la societe.
I think I've located them, the "Vigories of Oden Tal."
Je les ai repérés : " "Les Vigoureux d'Oden Tal" ".
- Oden Tal.
- Oden Tal.
Try me. In Oden Tal what you call personality, our passions these impulses sit in an area of the body we call the Ko. Your pursuers want to take this from you?
ç Expliquez-moi. A Oden Tal... ce qu'on appelle notre personnalité, nos passions... nos émotions siègent dans une partie du corps, le Ko.
I did it to fulfill his promise for all the women of Oden Tal.
Je voulais qu'il tienne sa promesse pour les femmes de Oden Tal.
They have a lot of entries. Did you know there's 12 species indigenous to L.A. County? Do they have the Vigories of Oden Tal?
Tu as vu tous ces fichiers! Tu sais qu'il y a une douzaine d'espèces indigènes à L.A.? Tu vois les Vigoureux de Oden Tal? Non.
I wonder what the odds are that Mrs. Arryington is a client of Oden Pest Control.
Je me demande quelles chances on a que Mme Arryington soit cliente de votre entreprise d'éradication.
To buy some soup.
Acheter de l'oden.
I'd like some soup.
Je voudrais de l'oden.
Oden, most delicious oden...
Voilà du Oden, très bon Oden!
There's oden left, huh?
Il reste de la soupe?
Oden won't go bad.
La soupe ne va pas tourner.
Watch your mouth when you talk about my oden Shichigoro, you might find a hot pepper in your bowl.
Fais gaffe quand tu parles de mon Oden, Shichigoro. Tu pourrais trouver un piment dans ton bol.
You call this crap oden?
T'apelles cette merde Oden?
YAKITORI, ODEN
YAKITORI, ODEN
Wanna get some oden?
Tu veux manger des oden?
This much coin, it's got to be Oden.
Ce genre d'argent, ça doit être le Oden.
Oden?
Oden?
Oden just discovered they're sitting on one of the biggest oil reserves in Wyoming.
Oden vient juste de découvrir qu'elle se tient sur un des plus gros gisements du Wyoming.
Vic and I will check out the clubs in Oden.
Vic et moi allons faire le tour des clubs d'Oden.
While we were in Oden, we caught a huge break in the case.
Pendant que nous étions à Oden, on a eu une grande avancée pour l'enquête.
If we leave for Oden now, we could probably catch him at home.
Si on quitte Oden tout de suite, on pourra sûrement l'attraper chez lui.
I think Oden's seen enough of you today.
Je crois que Oden t'a assez vu aujourd'hui.
Yeah, as far as the other two go- - uh, Brian Oden grew up on the streets.
Ouais, aussi loin que vont les deux autres- - Brian Oden a grandi dans la rue
Why? You came in on the charter bus from Oden?
Vous êtes arrivé d'Oden par la navette?
But you're part of the group from Oden, right?
Mais vous faites partie du groupe d'Oden, non?
Before it picked up them oilmen in Oden, it passed through Minneapolis, Sioux Falls, and Sturgis, whereupon some church people got on board, coming on down here to gamble for Jesus.
Avant d'avoir pris les hommes à Oden, il est passé par Minneapolis, Sioux Falls et Sturgis. Les membres d'une paroisse sont montés. Ils venaient jouer pour Jésus.
Vic, I want you to drive back to Oden and see if you can find, uh, Archer Loftus.
Vic, retourne à Oden pour trouver Archer Loftus.
It happened up in Oden.
Ça s'est passé à Oden.
He's a worker from the Oden Oil Fields.
Il travaille pour Oden Oil Fields.
please.
Un assortiment d'oden.
You kids have some oden, too.
Allez les gosses, mangez un peu d'udon!
It was north of Oden.
C'était au nord d'Oden.
He's south of of Oden.
Il est au sud d'Oden.
You saw him south of Oden.
Tu l'as vus au sud d'Oden.
Jhiera of Oden Tal.
Jhiera de Oden Tal.
- Welcome.
Je voudrais de l'oden.
I'd like some soup.
De l'oden.
Pops, give us some sake, potatoes, and some oden stew.
Je suis désolée.