Ogden tradutor Francês
304 parallel translation
Is there not some danger that the Central Pacific... which is building east across California, may reach Ogden first... and keep you out of the Salt Lake Valley?
N'y a-t-il pas de danger que Central Pacific, qui construit vers l'est en Californie, atteigne Ogden en premier et vous exclue de la vallée de Salt Lake?
What do you think would happen if the Central Pacific... should build all the way to Ogden in the Salt Lake Valley?
Que pensez-vous qu'il se passerait si Central Pacific construisait jusqu'à Ogden, dans la vallée de Salt Lake?
Can't both lines have terminals in Ogden?
- Chacune des lignes peut avoir sa station. - Non, Whipple.
And if the Central should pass through Ogden first... and meet the Union in the wilds of the Wasatch Mountains...
Et si Central devait traverser Ogden en premier et rencontrer Union dans les étendues sauvages des montagnes Wasatch...
But suppose the Union Pacific gets to Ogden first?
Mais si Union Pacific arrivait à Ogden d'abord? Ça ne se produira pas, Whipple.
They're over the Sierras, and they've surveyed... right through to Salt Lake and Ogden.
Ils ont passé les Sierras et ont inspecté jusqu'à Salt Lake et à Ogden.
We're going to reach Ogden first.
Nous atteindrons Ogden en premier.
And we're still 500 miles from Ogden.
Et nous sommes encore à 800 km d'Ogden.
And we can't do it and reach Ogden before the Central.
On ne peut changer de parcours et arriver à Ogden avant Central.
And Ogden only 60 miles away.
Et Ogden est à moins de 97 km.
You'll have to beat the Central... to Ogden without us... if you can.
Vous devrez faire plus vite que Central et arriver à Ogden sans nous, si vous pouvez.
Why, that'll let the Central into Ogden ahead of us.
Alors, Central va arriver à Ogden avant nous.
You lay the track into Ogden, General Casement... I'll handle Mr. Barrows.
Posez les rails jusqu'à Ogden, général Casement, je m'occupe de Barrows.
At this very moment, the Union Pacific's first train... is pulling into Ogden, Utah.
En ce moment, le premier train d'Union Pacific arrive à Ogden, en Utah.
Gentlemen... President Grant has chosen Promontory Point, west of Ogden... as the place where the two Pacific railroads shall meet and join their rails.
Messieurs, le Président Grant choisit Promontory Point à l'ouest d'Ogden comme endroit où les deux voies ferrées vont se rencontrer.
Tell Captain Ogden to have the men fall in.
Formez les rangs. On va le traverser.
Ogden!
Ogden!
Bring those white prisoners here.
Cap. Ogden...
Captain Ogden!
Lieutenant Avery!
All right.
Capitaine Ogden!
Captain Ogden, what's your idea?
Capitaine Ogden, et vous?
I agree with Ogden.
Je suis d'accord avec Ogden.
Well, it won't taste like roast goose, but it will take the hunger cramps away.
C'est pas de l'oie, mais finies les crampes d'estomac! Ogden, on attend cette mousse.
Don't forget to change your time before we get to Ogden, or you'll get all mixed up.
N'oubliez pas de changer d'heure avant d'arriver à Ogden.
I've got to be in Ogden before tomorrow morning.
Je dois être à Ogden avant demain matin.
- Ogden?
- Ogden?
How much for a fast run to Ogden?
Combien pour aller jusqu'à Ogden?
I'll give you the other 50 when we get to Ogden.
Je vous donnerai les 50 restants à Ogden.
We're gonna go to Ogden instead.
On va aller à Ogden à sa place.
- Say, what are you gonna do when we get to Ogden?
Dites, qu'allez-vous faire quand vous serez à Ogden?
But you told me you are going to Ogden.
Mais vous m'aviez dit que vous alliez à Ogden.
And the name of your friend is Charles Ogden Roper.
Il s'appelle Charles Ogden Roper.
- The F.B.I. had to know every detail... of Charles Ogden Roper's life.
CLUBS TABLOlDES vaudeville Le FBI devait tout savoir sur la vie de Charles Ogden Roper.
I want you to go out to Ogden Avenue with a note.
Je vous prie de déposer ce mot avenue Ogden.
657 Ogden.
657 Ogden Avenue.
But it never looked as nice as that Ogden Avenue flat when you were in it.
Mais pas aussi joli que celui de l'avenue Ogden à ton époque.
I'm 33, and I was born in Ogden, Utah.
J'ai 33 ans, et je suis née à Ogden, Utah.
Bill Ogden, Mr. Hopkins's assistant.
- Bill Ogden, l'adjoint de M. Hopkins.
- How do you do, Mr. Ogden.
- Enchanté. Moi de même.
Yes, sir. Will you ask Mr. Rath, Mr. Walker and Mr. Ogden to come in, please?
Demandez à MM. Rath, Walker et Ogden d'entrer, je vous prie.
You'll have to ask Mr. Ogden about that.
M. Ogden vous dira pourquoi.
Hopkins had a hand in it, but most of it I think is Ogden's.
Hopkins y a contribué, mais c'est d'Odgen.
I wanted you to go in place of Bill Ogden.
Vous auriez pris la place d'Ogden.
I'm Mrs. Charlotte Ogden of the Charleston Ogden.
Je suis Mme Charlotte Ogden, de Charleston.
What's wrong With your petticoat, Ogden?
Et votre jupon, Ogden?
I'd like to have you meet McCasslin, Ogden, Conover, Sergeant Lacey, Melavan and Corporal Martin.
Permettez-moi de vous présenter McCasslin, Ogden, Conover, le Sergent Lacey, Molovan et le Caporal Martin.
Captain Ogden.
Capitaine Ogden...
Ogden!
Ogden, avancez!
Start them south!
Ogden, vers le sud!
Ogden, we're ready for that rock tripe. It will kill the taste of the lizards.
Ca tuera le goût du lézard.
We're on our way to Ogden.
Nous allons à Ogden.