English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ O ] / Ojos

Ojos tradutor Francês

25 parallel translation
They are quartered here in the ranch at Ojos Azules.
Ils sont cantonnés au ranch Ojos Azules.
This medal means, among other things that for a few minutes Hetherington at Guerrero and the rest of you at the ranch at Ojos Azules did more than duty required.
Pendant quelques minutes... Hetherington, à Guerrero et les autres... à Ojos Azules, ont fait plus que leur devoir.
How can you tell me you're too old and feeble to fight when you fought as you did at Ojos? Tell me that.
Vous vous trouvez trop vieux... après avoir montré tant de courage?
The ranch at Ojos Azules that was my culvert.
Le ranch d'Ojos Azules... c'était mon fossé.
You want to go back to Ojos, don't you?
Vous voulez retourner à Ojos?
So you keep quiet and you can return to Ojos...
Alors taisez-vous et retournez chez vous.
I've seen them at Ojos.
Je les ai vus à Ojos.
Me tirÓ arena en los ojos...
Il m'a jeté du sable dans les yeux.
♫ Tus ojos a mirarme
Tes yeux ne me regarde
♫ Tus ojos a mirarme
Tes yeux ne me vois
This week, our popular section "Bloody Ceremonies" had the pleasure to travel to Villaverde de los Ojos where every year the Picaos procession is held.
Cette semaine, notre rubrique, "Cérémonies sanglantes", a eu le plaisir de se rendre à Villaverde de los Ojos où, comme chaque année se tient la procession des Picaos.
He means ante ojos. Your shooting glasses. Give them to him.
Non, il veut dire... tes lunettes de tir.
Yet we live for ourselves For ourselves Because importances are just details
Piel morena tus ojos brillan Doloridos de tanta tristesa
I dove Mayan Blue, Dos Ojos, Tortuga.
J'ai fait Mayan Blue, Dos Ojos, Tortuga.
/ Tiro a rayos de la luz de el es ojos.
Tiro a rayos de la luz de el es ojos.
Una cara con los ojos azules y el pelo rubio.
Una cara con los ojos azules y el pelo rubio.
Tony, take the computers out of los ojos.
Tony, vire l'ordi de los ojos.
Put this on. Ven Julio, cierra los ojos.
Maintenant, Julio, ferme les yeux.
Ojos fucking closos. Now.
Maintenant, ojos fermos, putain.
ojos.
ojos.
Es hermoso, tiene el pelo grueso y los ojos grandes y cafecitos.
Es hermoso, tiene el pelo grueso y los ojos grandes y cafecitos.
Abre Los ojos.
Ouvrez les yeux.
Yeah, people's ojos go a little loco.
Les yeux des gens deviennent un peu fous.
Welcome to Ojos del Salado, the home of Gatto.
Bienvenue à Ojos del Salado, la demeure de Gatto.
"Ojos del Salado"?
Ojos del Salado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]