Onestop tradutor Francês
23 parallel translation
Anything you need, I'm a onestop shop, okay?
Si t'as besoin d'un truc, viens me voir.
You're pursuing a wrongful termination against Onestop Superstore?
Vous attaquez pour un licenciement injuste contre les magasins Onestop?
Please tell miss Bingum that she can't take a case against Onestop.
Dit à Melle Bingum qu'elle peut pas prendre un cas contre Onestop.
I already brought this up with the head of H.R., and miss Curtis will not be back at Onestop.
J'en ai déjà informé les ressources humaines, Et mademoiselle Curtis ne reviendra pas à Onestop.
My client may not be sufficiently sophisticated to follow the letter of California Labor Code 1102, but she honored its spirit by preventing Onestop from pushing substandard products.
Ma cliente ne peut pas être suffisamment sophistiquée pour suivre à la lettre le code du travail 1102 de Californie, mais elle a honoré son esprit en prévenant Onestop à propos de la qualité inférieure des produits.
So, out of 22 items, from popcorn to pencil sharpeners, they all have two things in common... they are sold by Onestop, and they are branded by Onestop.
Donc, sur ses vingt deux articles, du popcorn au taille crayons, ils ont tous deux choses en commun... ils sont vendus par Onestop, et ils sont marqués par Onestop.
Now, according to Onestop's packaging, your cookies are "as good as the leading national brand."
Or, selon l'emballage de Onestop, vos cookies sont "aussi bon que la première marque nationale."
Okay, I have an e-mail here from the company that Onestop hires to make their cookies.
Okay, j'ai un e-mail içi venant de l'entreprise disant que Onestop embauche pour faire leurs cookies.
Our Onestop-branded suppliers are encouraged to be efficient.
On demande à nos fournisseurs d'être le plus efficace possible
And now the Onestop superstore brand.
Et maintenant la marque superstore Onestop.
Mr. Worthington, is the Onestop brand less expensive than the leading brand?
Mr. Worthington, la marque Onestop est elle moins chère que celle de la marque leader?
They were both Onestop employees on company time in a Onestop car.
Elles étaient toutes les deux employées de Onestop pendant les heures de travail dans une voiture Onestop.
According to the logs, the day before the accident, that car was serviced at a Onestop auto-and-tire with Onestop brakes.
Selon les journaux, le jour avant l'accident, cette voiture a été réparée à la station Onestop avec des freins Onestop.
Teri, we need a safety report from Onestop's auto fleet.
Teri, nous avons besoin du rapport de sécurité du parc automobile de Onestop.
This is Onestop's safety record for their entire auto fleet from last year.
C'est la fiche de sécurité de Onestop pour leur parc automobile de l'année dernière.
Mr. Worthington, how many cars in Onestop's auto fleet?
Monsieur Worthington, combien de voitures y a t-il dans le parc automobile Onestop?
Here is a copy of Onestop's safety record.
Voici une copie du dossier de sécurité de Onestop.
Onestop's after-market brakes pass all federal motor vehicle safety standards per the NHTSA.
Le service après-vente des freins onestop a passé les normes des lois fédérales sur la sécurité du véhicule pour le NHTSA
But today Onestop's brakes have a stopping distance of 515 feet, the lowest end of the safety continuum.
Mais aujourd'hui, les freins de Onestop ont une distance d'arrêt de 156 mètres, soit le maximum acceptable par la loi.
So, as you can see, from 2006 to 2011, the cost of Onestop's brake pads went down while the number of brake-related accidents in the fleet went up.
Comme vous pouvez voir, de 2006 à 2011, le coût des plaquettes de frein OneStop est allé vers le bas tandis que le nombre d'accidents liés aux freins dans la flotte ont augmenté.
So Onestop's assertion that their brake pads are "as good as the leading national brand"
Donc, l'affirmation de Onestop que leurs plaquettes de frein sont "aussi bonnes que la marque leader national"
Are you aware that Lauren Curtis had a perfect driving record until the day she died in a Onestop car less than a week after that car got its brakes replaced by Onestop?
Savez-vous que Lauren Curtis était une conductrice exemplaire jusqu'au jour où elle est morte dans une voiture Onestop moins d'une semaine après avoir fait remplacer ses freins par Onestop?
So as V.P. of Onestop in-store products, would you say that that's accurate?
Alors que V.P. de OneStop à les produits en magasin, diriez-vous que c'est exact?