English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ O ] / Ordination

Ordination tradutor Francês

61 parallel translation
He was that kind, a butcher, who thought he had a special ordination to punish transgressors.
Ce n'était rien d'autre qu'un boucher qui pensait avoir pour mission de punir les pécheurs.
He sang a solo at the commemoration.
Il a chanté à mon ordination
Nor did I see Villette again, until the day Michael was ordained.
Et je ne revis Vilette qu'à l'ordination de Michael.
To church. Steve is being ordained.
Pour assister à l'ordination de Steve.
Their treatment of such men... seems lacking in co-ordination.
Il manque une chose ŕ leur traitement, mais il y a aussi quelque chose en trop.
When I was ordained, how I prayed. How I prayed for a call to a great majestic cathedral in some wealthy diocese.
À mon ordination, j'ai prié pour avoir une belle église dans un riche diocèse.
Your Holiness already plans to create three new cardinals.
Votre Sainteté a déjà programmé l'ordination de trois cardinaux.
From my hand, you will receive..... the priestly ordination.
De mon côté, vous recevrez..... L'ordination sacerdotale.
I'm sure there's a lack of co-ordination somewhere.
Il y a un manque de coordination quelque part.
Well, it seems my ordain was not high enough.
On dirait que mon ordination n'était pas si exagérée.
As undergraduate, theological student, and after his ordination in 1615 as Jesuit novice.
Après son ordination en 1615, commence son Noviciat.
And the religious ordination she belonged to!
Et à quel ordre elle appartenait.
I'm not going to Dane's ordination... and I'd rather not discuss it further.
Je n'irai pas à l'ordination de Dane et je ne veux plus en parler.
If it were my ordination, I would understand it.
Si c'était mon ordination, je comprendrais.
I am sorry that you will miss the ordination, Mrs. O'Neill.
Et je regrette que vous manquiez l'ordination.
It's all balance, right? And co-ordination.
Tout est dans l'équilibre et la coordination.
( COLLINS ) :.. for, having received my ordination at Easter, /'ve been fortunate to be distinguished by the patronage of the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh,
( COLLINS ) :..., ayant reçu mon ordination à pâques, j'ai eu le privilège d'être distingué et pris sous le mécénat de la Très Honorable Lady Catherine de Bourgh,
When I got the Dax symbiont, I was worried it might affect my co-ordination.
Quand j'ai eu le symbiote de Dax, j'ai eu peur que cela nuise à ma coordination.
When I was ordained, I became a priest forever.
En recevant l'ordination, j'ai été nommé prêtre à vie.
It's time for your ordination.
Il est tard. Il est temps de recevoir votre ordination.
It's time for your ordination.
Allons-y.
Now that you are well, I suggest you enter ordination.
Maintenant que tu es guéri, je te propose d'entrer dans les ordres.
Entering ordination doesn't do him any good. Liar!
Son ordination ne lui a pas fait de bien.
You just have to keep fighting until the ordination in the morning.
Bats-toi jusqu'à l'ordination, demain matin.
Well, if we're gonna help Brendan get to his ordination, we have to figure out a way to stop his brothers.
Si on aide Brendan à aller à son ordination, il faut trouver un moyen d'arrêter ses frères.
Newly ordained as masters of theology, we were both assigned back to New York City... where we quickly confronted the practical aspects of our jobs.
Après notre ordination, nous sommes tous deux retournés à New York, pour affronter les aspects pratiques de nos métiers.
No blood can be spilled at an ordination ceremony.
Aucun sang ne doit être versé lors d'une cérémonie de Baptême.
I came to participate in the ordination of my son.
Je suis venu participer à l'intronisation de mon fils.
So he'll be able to perform the ordination this afternoon?
Alors, il pourra être présent à l'ordination de cet après-midi?
The Lambeth Conference resolution on sexuality expressly condemns the blessing of same-sex unions and councils against ordination of those involved.
La résolution de la conférence Lambeth condamne... les unions du même sexe... et déconseillent l'ordination des religieux impliqués.
If you wish to study for the priesthood I'll vouch for a loan - - That I shall repay the day you are ordained.
Si tu veux entrer au sacerdoce je garantirai un prêt que je rembourserai le jour de ton ordination.
I made it for Ai Tim for his ordination.
Je l'ai faite pour l'ordination d'Ai Tim.
John has a great deal to offer in terms of... co-ordination and PR.
James a beaucoup à offrir en matière de coordination et de RP.
Sorry but it has nothing to do with suits, it's a funeral co-ordination.
- Ordonnateur de pompes funèbres!
Sir, media co-ordination... how will we be able to manage all that in just 45 days?
.. aux installations de mise en bouteille et ils ont avancé et des affaires fendues avec elles!
Just sign these ordination documents, and I will give you the money for the vaccines.
Signes juste ces simples documents, et je te donnerais l'argent pour les vaccins.
But they were afraid that, through the powers of civil discovery, the civil attorneys were going to find out that the Church knew prior to Oliver's ordination that he probably offended.
Mais ils ont eu peur que, à travers le pouvoir de la découverte les avocats civils allaient découvrir que l'Église connaissait des antécédents à l'ordination d'Oliver qu'il avait probablement offensé.
So the result of this violence is a perfect co-ordination between fantasy and reality.
Le résultat de cette violence est donc la parfaite coordination du fantasme et de la réalité.
My father is pressing for an early ordination, while my own inclination is to the scarlet of a captaincy in His Majesty's regulars.
Mon père fait pression pour que je sois vite ordonné, alors que je souhaite devenir un capitaine à l'uniforme rouge dans les troupes régulières de Sa Majesté.
Edmund, how was the ordination?
Edmond, comment s'est déroulée cette ordination?
Her grandson to be a priest.
L'ordination de son petit-fils.
He's an ordained minister.
Il a reçu l'ordination.
He's afraid it will get in the way of his ordination.
Il craignait que cela n'empêche son ordination.
They were talking ordination in the autumn, weren't they?
Ils parlaient d'une ordination en automne, non?
Is this why you're delaying your ordination?
C'est pour cela que tu retardes ton ordination?
"have the duty to dissuade him from proceeding towards ordination."
"ont le devoir de le dissuader d'avancer vers l'Ordination."
Maybe Climate and two seats on the Co-ordination Council
Un ministère du Climat et deux pouvoirs à la coordination.
We must summon the co-ordination and finance committees
Il faut contacter le comité de coordination, et aussi appeler le comité des finances.
There was a confessor I had when I first took holy orders.
J'avais un confesseur après mon ordination.
TEACHES YOU ABOUT PHYSICS AND SPATIAL CO-ORDINATION.
Ca vous apprend la coordination physique et spatial.
Dad passed right after I was ordained.
Il est mort après mon ordination.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]