Originally tradutor Francês
1,880 parallel translation
Did you know that coffee was originally discovered by a shepherd in Ethiopia?
Saviez-vous que le café a été découvert par un berger en Éthiopie?
Well, originally, I guess, we came here on a spiritual journey, but that didn't really pan out.
Eh bien, au départ, j'imagine, nous sommes venus pour un voyage spirituel, mais ça n'a pas vraiment marché.
Jared and I planned to stay at his house that night... originally.
On avait prévu de passer la nuit chez lui, au début.
Well, see, no, that's what I thought, too, originally, but I scanned the area with my equipment, and there isn't even the slightest trace of explosive residue.
C'est aussi ce que j'ai pensé au début, mais j'ai scanné la zone avec mon équipement et il n'y a aucune trace de résidu explosif.
Well, see, no, that's what I thought, too, originally, but I scanned the area with my equipment, and there isn't even the slightest trace of explosive residue.
C'est aussi ce que j'ai pensé au début, mais j'ai scanné la zone avec mon équipement et... il n'y a aucune trace de résidu explosif.
She's originally Hungarian, but lived in Boston for quite a while.
Hongroise d'origine, mais installée à Boston.
I think originally I wanted to make good around me.
Je crois qu'á la base je voulais faire le bien autour de moi.
Actually, it's not quite as... I originally thought.
A vrai dire, il y a un peu plus de monde que je ne pensais.
There's just no way we can replicate the conditions that originally brought you here, not unless we can control the environment on both sides of the bridge.
On ne peut pas répliquer les conditions qui vous ont amenée. A moins de tout contrôler des deux côtés de la passerelle.
So, Fiona, where are you from, originally?
Donc Fiona, d'où est-ce que tu viens, à la base?
Ptolemies were originally goatherds, you know?
Les Ptolémée étaient des chevriers, tu sais.
Video assault was originally posted from inside Hanford Prep Academy.
La vidéo de l'attaque a été postée depuis Hanford, une école privée.
However, the money was originally set to go to emery's company, but he switched it to his sister nine months ago, after their car accident.
Mais à la base, l'argent devait être reversé à une des entreprise d'Emery. Mais il l'a attribué à sa soeur il y a neuf mois, après son accident de voiture.
Hey, fun fact about Vlem, she originally came here to study engineering.
Un fait amusant au sujet de Vlem : elle est venue ici à l'origine pour étudier l'ingénierie.
Mr Pibb, originally called Senor Brown Water...
M. Pibb, qui s'appelait auparavant Señor Brown Water...
Yeah, I did. Vintage Bowie, originally recorded with Herbie Flowers on bass,
Vintage Bowie, enregistré avec Herbie Flowers à la basse,
The Replicators were originally designed and programmed to do exactly what they're doing.
Au départ, les Réplicateurs ont été créés et programmés pour faire pile ce qu'ils font.
It's the date the damn thing was copied, not the date that the conversation was originally recorded.
C'est la date où le fichier a été copié dessus, pas la date de l'enregistrement original de la conversation.
The chief picked you originally.
Le chef t'avait choisi au départ.
A great English novel, published in 1813, was originally said to be entitled First Impressions
Un grand roman anglais, publié en 1813, dont le titre original était : Premières Impressions est plus connu sous un autre nom.
C.O.D.On charlie was originally thought to be suicide, until we noticed this.
La cause de la mort de charlie était à l'origine un suicide, jusqu'à ce que nous remarquions ça.
Yeah, keep himself alive from the fate they originally avoided... comes back to claim them.
Une garantie sur la vie. Et la mort à laquelle ils avaient échappé revient réclamer son dû.
Did you know that the top of the Empire State Building was originally designed as a mooring mast for zeppelins?
Savais-tu que le sommet de l'Empire State Building avait été conçu à l'origine comme tour d'amarrage pour les zeppelins?
Junior at the University of Chicago, originally from Oakland, California.
En 3ème année à l'Université de Chicago. Elle venait d'Oakland, en Californie.
His father, my grandpop, come into the country Originally through montreal, illegally.
Son père, mon grand-père est venu dans ce pays illégalement par Montréal.
Originally, I thought a ball-peen hammer, but a cleaver's better.
À l'origine, je pensais marteau rond, mais couperet, c'est mieux.
And that was our name originally, Leonardo.
Ce fut notre nom à l'origine, Leonardo.
Well, he was originally in it, but we were told to take him out.
À l'origine, il était entier, mais on nous dit de l'enlever.
That is for what they were originally intended, Anthony.
C'est pour quoi ils étaient initialement prévus, Anthony.
With laser technology we can look beneath the paint, the way da Vinci originally painted it.
Avec la technologie laser, on peut voir sous la peinture, comme De Vinci l'a peint à l'origine.
Look at the Pope's hat. It makes no sense, except that it was originally designed... for a rabbit.
Regardez le chapeau du pape, ça n'a aucun sens, excepté le fait qu'il était à l'origine conçu pour un lapin.
Originally, Akron, Ohio, but home is where your hat is.
Je viens d'Akron, Ohio, mais chez soi, c'est là où on habite.
I'm reading Mr Gertner's chart, but if you'd like me to be more specific, I'm also standing, breathing, thinking and now talking, which is actually preventing me from what I was originally trying to do.
Je lis le dossier de M. Gertner, mais pour être plus précis, je respire, réfléchis et à l'instant même, je parle, ce qui m'empêche de faire ce que je faisais initialement.
So the doll was originally glued to the back of the chair.
La poupée était collée au fauteuil.
I didn't even want that piece of shit house originally.
- Rappelle-le. Dis-lui...
Mind you, it was New Amsterdam, originally.
Rappelle-toi, elle s'appelait New Amsterdam, à l'origine.
but I originally hail from Littner.
Je viens bien de la surface, mais je suis originaire de Littner.
Christianity was originally a Jewish sect.
Au départ le christianisme était une secte juive.
Originally, the place was an old pagan holy site.
Au départ, l'endroit était un lieu sacré pour les païïens.
So I did a little of my own investigating, and I suspected that the late Desiree Cartier was more involved than she originally let on.
J'ai donc mené mon enquête et j'ai soupçonné que la défunte Desiree Cartier était plus impliquée que ce qu'elle admettait.
- Alice in Wonderland was originally a book.
- Alice au pays des merveilles est un livre.
All right, the necklace you're wearing was actually one I had originally bought for her.
D'accord, le collier que tu portes était en fait celui que j'avais acheté pour elle.
Yes, originally.
Oui, au tout début.
Connecticut originally.
Connecticut.
I was gonna study music originally.
Au départ, je voulais étudier la musique.
This park was originally called lang mesje.
- Ce parc était appelé "Lang mesje."
Though it was on impulse, but originally I had wanted to leave the war district, then I made the decision.
Ce sera temporaire. Je crois qu'elle a voulu faire du zèle avant le départ.
I'm sorry, I originally didn't know, it won't be stopped, the war is to be done in secrecy.
Mes excuses. Je l'ignorais. Elle aura lieu.
Kandi, originally from California.
Kandi, originellement de Californie. LES MUSCLES
[Michael Narrating] The electronic stability program was originally developed... to help keep cars from sliding on icy roads.
Le programme de stabilité électronique a été développé à l'origine... pour aider les voitures à maîtriser leur glissade sur routes glacées.
We were originally part of Naoto's unit.
T'en dis quoi, toi?