Oswalt tradutor Francês
35 parallel translation
Oswalt!
Oswalt!
- Eugene sledge.
- Robert Oswalt.
The state decided that there was enough evidence to link the Oswalt, Lidge, and Madison murders.
L'État a décidé qu'il y avait assez de preuves pour relier les meurtres des Oswalt, Lidge, et Madison.
Ellison Oswalt.
Ellison Oswalt.
Pleased to have Ellison Oswalt on our programme.
Nous recevons Ellison Oswalt à notre émission.
Mr. Oswalt, these came in this morning.
Monsieur Oswalt, c'est arrivé ce matin.
I also know a series of connected murders when I see one, Mr. Oswalt.
Je sais reconnaître des crimes reliés entre eux, monsieur Oswalt. Et?
It's my home, Mr. Oswalt.
Ici, c'est chez moi, monsieur Oswalt.
Mr. Oswalt, is there something that you wanna tell me?
Monsieur Oswalt, est-ce que vous voudriez me dire quelque chose par hasard?
Mr. Oswalt, listen, I don't, I don't...
Monsieur Oswalt, monsieur Oswalt, écoutez, je n'ai jamais...
You should try and get out more, Mr. Oswalt, try to clear your head.
Vous savez, vous devriez essayer de sortir un peu plus, monsieur Oswalt. Vous libérer l'esprit.
But, listen, Mr. Oswalt, if you sleep in this house, it's just gonna do terrible things to your head.
Mais, écoutez-moi, monsieur Oswalt. Si vous dormez ici, alors... ça ne fera que vous troubler davantage.
Evening, Oswalts.
- Bonsoir, les Oswalt.
Mr. Oswalt, sorry it took so long to get back to you.
Monsieur Oswalt, je sais, j'ai tardé à vous rappeler.
Mr. Oswalt, what kind of book are you writing exactly?
Monsieur Oswalt, quel genre de livre vous écrivez? Qu'est-ce que c'est?
Listen, Mr. Oswalt, you just moved out of the last house in line.
Écoutez, monsieur Oswalt, vous venez de déménager dans la dernière maison de la série.
I like Patton Oswalt a lot.
J'aime beaucoup Patton Oswalt.
We need to go to 1422 Oswalt Street.
On doit aller au 1422, rue Oswalt.
_
Bill Oswalt Chef de la police
Bill Oswalt's the Chief over at Bemidji.
Bill Oswalt, le chef de Bemidji.
This is Bill Oswalt, Chief over at Bemidji.
Voici Bill Oswalt, le chef de Bemidji.
Now, bill oswalt, hold on- -
- Salaud! Bill Oswald, attendez!
Bill Oswalt. I'm the Chief here.
C'est moi, le chef.
You're the deputy from that Oswalt thing. Well...
Vous êtes l'adjoint du shérif de l'affaire Oswalt.
Whatever happened to the Oswalts is only gonna happen again.
Ce qui est arrivé aux Oswalt se reproduira.
Um... have you ever heard of someone named Ellison Oswalt?
Vous avez entendu parler d'Ellison Oswalt?
Mr. Oswalt was a friend of mine.
On était amis.
That writer I was telling you about, Ellison Oswalt. He's a friend of mine.
L'écrivain, Ellison Oswalt, c'était un ami.
Wait, so the Oswalt house? That was...
La maison des Oswalt, c'était...
He doesn't think Patton Oswalt's funny.
Il ne trouve pas Patton Oswalt drôle.
Looking at land, oswalt.
- Tu fous quoi?
Man over p.A. :
- Je regarde la côte, Oswalt.
Mr. Oswalt, listen.
C'est que je... je songeais à...
Hey, Mr. Oswalt.
Bonjour, monsieur Oswalt.