Otsuka tradutor Francês
44 parallel translation
MASAYOSHI OTSUKA SHINICHI HIMORI
MITO Mitsuko Seiichi : OTSUKA Masayoshi UCHIDA :
I've got to see Prof. Otsuka.
Je dois rencontrer le professeur Otsuka.
Is this Mr. Otsuka?
Allô, c'est bien M. Otsuka?
This is Otsuka of the Old Pit.
C'est Otsuka du Vieux Puits.
Mr. Otsuka at the Old Pit is calling.
Un appel de M. Otsuka du Vieux Puits.
Otsuka?
Otsuka?
Screenplay by KANETO SHINDO From the novel by TAKASHI SUZUKI
Production : OTSUKA Kazu Œuvre originale :
They don't want to offend the Otsuka Group.
Et ils ménagent le gang Otsuka.
Yeah, Otsuka's bastards are out and about.
Oui. Avec les gars d'Otsuka.
Mr. Otsuka... please stop kidding around.
M. Otsuka, cessez de plaisanter!
Mr. Otsuka!
M. Otsuka! ?
What's that? Tanaka of the Otsuka Group?
Tanaka du gang Otsuka?
Boss, Otsuka's tricked us.
On a été piégés par Otsuka.
Otsuka could take the building for eight million!
Je vais chez Otsuka. Il risque d'avoir l'immeuble pour 8 briques.
Mr. Otsuka... why not report
Boss Otsuka, déclarez donc aussi le meurtre de Yoshii.
Otsuka made it look like Mutsuko killed Yoshii.
Otsuka fait croire que Mutsuko a tué Yoshii.
The issue here is Otsuka.
Le seul problème, c'est Otsuka.
Tell Otsuka this : I, Tetsu the Phoenix, killed Yoshii's secretary.
Va dire à Otsuka... que c'est moi qui ai tué l'employée de Yoshii.
So much as mention my boss's name and I'll tell the cops Otsuka killed Yoshii.
Si le nom du patron sortait par erreur, je dénoncerais Otsuka aux flics pour le meurtre de Yoshii. OK?
Otsuka says he'll give up the building if we hand over Tetsu?
C'est bien ça? M. Otsuka renonce à l'immeuble si on lui livre Tetsu?
Tell Otsuka he and I are both mixed up in Yoshii's murder.
Répète mes paroles à Otsuka! Dans l'affaire Yoshii, lui et moi sommes sur la touche!
But Takahashi, head of the Northern Group, is an Otsuka ally.
Mais le boss du gang du Nord est un acolyte d'Otsuka.
I'm Tanaka of the Otsuka Group.
Je suis Tanaka de chez Otsuka.
I used to be an Otsuka man, but I'm a lone wolf now!
J'ai été chez Otsuka mais suis aujourd'hui affranchi.
People used to call you Otsuka's Shooting Star.
Toi, l'Étoile filante d'Otsuka, tu étais la célébrité du gang.
Otsuka hasn't lost a cent on that building!
Il n'a pas versé un seul yen pour cet immeuble!
They're proposing this, so I'm sure Otsuka's given it a lot of thought.
C'est une proposition venue d'Otsuka. Je pense qu'il a mûrement réfléchi.
- It was Otsuka, wasn't it?
C'est les gars d'Otsuka qui l'ont eu? Je ne sais pas.
He's working with Otsuka to kill me? Why should I believe that?
Comment croire qu'il s'allie avec Otsuka et veuille me faire liquider!
Boss, you let Tetsu die, and now you're with Otsuka?
Patron, vous avez abandonné Tetsu. Qu'allez-vous faire à Chiharu?
ETSUKO ICHIHARA MICHIKO OTSUKA
ETSUKO ICHIHARA MICHIKO OTSUKA
Otsuka! Are you the ringleader of this?
Otsuka, c'est toi, la meneuse du groupe?
♪ Until your dreams can reach ♪
Yoshitada OTSUKA Cathy : Konami YOSHIDA Rob :
Supervising Animators Shinji Otsuka
Animation : OTSUKA Shinji
'Otsuka Tropical Fish'...
Poissons Tropicaux Otsuka.
Μitsunori Isaki, Yo Oizumi Αkio Otsuka
Toshio SUZUKI Producteurs associés : Seiji OKUDA – Ryoichi FUKUYAMA
OTSUKA Nene
OTSUKA Nene
My rival would be the pop star, Ai Otsuka.
Qui serait ma rivale? Ai Otsuka, la popstar.
Otsuka Ai
Otsuka Ai
Otsuka Ai ) ( Music :
Otsuka Ai ) ( Music :
Otsuka Ai ) ( Romaji by : cori ) ( Translation :
Otsuka Ai ) ( Romaji by : cori ) ( Translation :
Ohtsuka.
Otsuka!
Otsuka!
Otsuka!
Poor guy was bound by his sense of duty to Otsuka.
Pauvre type resté lié à Otsuka.