English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ O ] / Outlying

Outlying tradutor Francês

104 parallel translation
You've read the news dispatches about the Cossacks plundering outlying Turkish villages.
Savez-vous que les Cosaques pillent des villages turcs?
It accompanies the navy to outlying naval stations.
Elle accompagne les navires dans les postes avancés.
Police cordons have been combing the neighboring country... and detailed warnings are being circulated among the more outlying districts.
La police fouille les alentours et des avis de recherche sont distribués dans la région.
A case of twins that occurred recently... in one of the... the outlying cottages of your own estate. Poor Jenkins, the carter. A most hardworking man.
Des jumeaux nés sur votre propriété, du pauvre Jenkins le charretier, quel forcené!
The outlying houses are three
Trois maisons sont à l'extérieur.
No outlying house can be saved while the village proper is destroyed!
Une fois le village détruit, aucune maison du dehors ne sera épargnée.
In the city itself, perhaps, but not in the outlying villages, Hsien Chang.
- En ville, peut-être. Mais sûrement pas dans les villages environnants.
And there's not a moment to lose and remember - I want samples from all the outlying districts.
Il n'y a pas un instant a perdre, et rappelez-vous, je veux des échantillons provenant de toutes les sections.
First, we'll mark out a wide perimeter, then we'll start combing the outlying streets.
Nous délimiterons un périmètre puis ratisserons sa périphérie.
Huge crowds are expected so if you're traveling through the area you're advised to use outlying alternate routes.
On prévoit une large foule. Les automobilistes sont priés d'éviter le secteur.
Many of the people in the outlying area are farmers, and they've got weapons.
Les bouseux du coin sont tous armés.
Day after day we trod speechless through outlying { allows and valleys with crystalline streams, akin to restless torrents that exempt you from things past.
Jour après jour, nous parcourâmes sans mots les friches détournées et les gués des ruisseaux transparents, tels des torrents tumultueux qui désobligent des choses passées.
The storm will continue through the day and the Weather Service has declared a stockman's and traveler's advisory for all areas outlying the Denver metro region.
La tempête continuera toute la journée, et la météo... a publié une mise en garde... pour toutes les zones autour de Denver et de sa région.
As you are probably aware, the plans for the outlying regions of the Western Spiral arm of the Galaxy require a hyperspace express route to be built through your star system, and, regrettably, your planet is one of those scheduled for demolition.
Comme vous le savez sans doute, les plans de développement des régions périphériques galactique requièrent la construction d'une voie express hyperspatiale à travers votre système. Malencontreusement, votre planète doit être détruite.
The conditions of the agreement are : My services as draughtsman for twelve days... for the manufacture of 12 drawings... of the estate and gardens... parks and outlying buildings of Mr. Herbert's Property.
Les conditions de l'accord, Mr Noyes, sont mes services pendant douze jours pour la confection de douze dessins du domaine et des jardins, des parcs et dépendances de la propriété de Mr Herbert.
I thought you said the outlying areas only.
Je pensais qu'il s'agissait des zones éloignées seulement.
The police have expanded their search to Mutton Durham and the outlying areas.
La police a élargi ses recherches à Mutton, Durham et les zones isolées.
Last night, pouring three inches of rain in outlying districts... accompanied by high winds.
Cette nuit, il est tombé plus de 7 cm de pluie, et le vent a soufflé très fort.
It would improve access and boost growth, especially in outlying areas.
Ceci favoriserait, en plus du trafic, l'expansion des zones périphériques.
And the outlying areas that you speak of have reached a plateau where further growth is not expected.
Et les zones périphériques dont vous parlez ont atteint leur seuil de croissance maximal.
It would improve access and allow for maximum growth, especially in the outlying areas.
Ceci favoriserait, en plus du trafic, l'expansion des zones périphériques.
And those outlying areas have reached a plateau where further growth is just not expected.
Et les zones périphériques dont vous parlez ont atteint leur seuil de croissance maximal.
The only people left alive were in an outlying district of the settlement.
Les seuls survivants étaient dans un endroit isolé de la colonie.
Rekag sympathizers in outlying districts have attacked towns.
Les sympathisants de Rékag ont attaqué plusieurs villes.
I was persuaded to sell off outlying parts of Glovin until there wasn't enough income from the estate to sustain the house.
On m'a persuadé de vendre les terrains autour de Glaven, mais les revenus n'étaient pas suffisants pour entretenir le château.
There was a Nausicaan outpost on an outlying asteroid. One day...
Il y avait un avant-poste nausicaan.
Speaking of Cowthumb, the outlying farms is where they make the famous sour cheese of losing cow, highly valued by French sybarites, for example the marquis d'Hiver, who uses this cheese to make his famous soufflé, the soufflé d'Hiver, with cheese, right?
En parlant de Cowthumb, c'est dans les fermes des alentours que se fabrique le fameux fromage aigre de vache perdante très apprécié par les sybarites français, à l'instar du marquis d'Hiver qui utilise ces fromages pour son fameux soufflé, le soufflé d'Hiver....... de fromage, hein?
Based on Klingon transmissions we've intercepted, the outlying Cardassian colonies were overrun almost immediately.
D'après les transmissions que nous avons interceptées, les colonies éloignées ont été renversées presque immédiatement.
We have sent men into the outlying villages and cut off all escape through the mountains here.
Nous avons envoyé des hommes dans les autres villages et coupé toute fuite par les montagnes.
Five months ago, Captain Yates was hired by the Bajorans to carry cargo to their outlying colonies.
Il y a cinq mois de cela, les Bajorans l'ont engagée pour transporter des cargaisons dans des colonies éloignées.
Dominion scientists recently discovered a gateway on one of our outlying worlds.
Nos scientifiques ont découvert un gateway sur un monde reculé.
We're gonna clean out the system's outlying Klendathu... one planet at a time.
On nettoie les systèmes autour de Klendathu, planète par planète.
The Tenth Fleet was supposed to be protecting Betazed and its outlying colonies. but it was caught out of position on a training exercise.
La 10e Flotte était censée protéger Bétazed, mais elle effectuait un exercice d'entraînement.
Once we've taken the homeworld organized resistance will crumble when outlying systems and colonies begin looking out for themselves.
La résistance s'effritera car les colonies réclameront leur autonomie.
Three cycles ago, they attacked an outlying colony.
Il y a trois cycles, les scorviens ont attaqués une colonie ilanique isolée.
The city council has stepped up plans to pass a bill... requiring higher standards for inspection and maintenance... of all rail transportation for Philadelphia... and its outlying districts.
La municipalité prépare activement un décret... exigeant des contrôles de maintenance plus stricts, surtout le transport ferroviaire... dans l'agglomération de Philadelphie.
That covers the entire electrical grid for the university and outlying area.
Ca couvre tout le système électrique de l'université et des environs.
Philadelphia and its outlying counties are cleared... but who knows for sure?
Philadelphie et les environs sont sûrs... mais qui saît?
When I first came here, I was posted to one of the outlying islands.
La première fois que je suis venu ici, on m'a envoyé dans une des îles alentour.
All that's being reported at this mid-afternoon hour is what meteorologists are calling, quote, "a localized abnormality" confirming earlier reports that outlying areas remain unaffected while the sun over Los Angeles has, for all intents and purposes been blotted out from the sky.
Tout ce qui nous a été dit à cette heure, est... ce que les météorologistes appellent "une anormalité localisée"... confirmée par le fait que les régions alentours ne sont pas affectées... alors que le soleil au-dessus de Los Angeles a, on ne sait pourquoi... été rayé du ciel.
Power is back on in all but outlying areas, and homeowners are digging out of their homes.
L'électricité est de retour pratiquement partout, et tout le monde est retourné dans son foyer.
A band of explorers happened upon him when his ship, the "Seberus", crashed on an uncharted planet while transporting convicts to the outlying prison colonies.
Une bande d'explorateurs avaient trouvé Warrick quand son vaisseau, le Seberus, s'était écrasé sur une planète inexplorée avec à son bord, des prisonniers.
Existing mainly in outlying areas.
Principalement dans les régions écartées.
The outlying systems you must sweep.
Les systèmes éloignés il vous faut explorer.
As you are probably aware, plans for the development of the outlying regions of the galaxy involve the building of a hyperspace express route through your star system.
Vous savez sans doute déjà que les plans de développement des régions périphériques requièrent la construction d'une voie express hyperspatiale dans ce système solaire.
We should probably head out of the city... try to scout one of the outlying air bases... see if we can find a Raptor.
On devrait sortir de la ville, partir à la recherche d'une de nos bases aériennes éloignée. Voir si on peut trouver un Raptor.
I sell equipments informaticos. Outlying
Je vends du matériel périphérique pour ordinateurs.
That it is located in a cave beyond the outlying forest, but that the journey there is fraught with peril.
Qu'il est dans une grotte au-delà de la forêt, mais que le voyage qui y mène est semé de dangers.
Authorities have decided to declare the high alert yellow flag Mexico City and outlying areas in a state of panic.
Les autorités ont décidé de passer en alerte jaune... Mexico et sa banlieue subissent un état de panique...
And the thing he had to do, then, was to take O'Grady, to avoid scandal, and any scrutiny on him in particular, was to move him to an outlying parish far away from where the police would have jurisdiction,
Et ce qu'il devait faire, était d'emmener O'Grady, pour éviter le scandale, et tout examen minutieux sur lui en particulier, et de le muter vers une autre paroisse isolée loin de l'endroit où la police avait juridiction,
In the islands and outlying areas rationing of flour and sugar will continue...
Trois avions ennemis auraient été abattus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]