English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ O ] / Oxley

Oxley tradutor Francês

27 parallel translation
After the massacre at Oxley Pass, this Norick... found a boy about three years of age wandering in the battlefield.
Après le massacre d'Oxley Pass, ce Norick a trouvé un garçon de trois ans qui courait sur le champ de bataille.
There was only one boy at Oxley Pass.
Il n'y en avait qu'un à Oxley Pass.
Are you a friend of Dr. Oxley's?
Vous êtes un ami du professeur Oxley?
- Harold Oxley?
- Harold Oxley?
I haven't talked to Harold Oxley in 20 years.
Je n'ai pas parlé à Harold Oxley en 20 ans.
Oxley's voice was better than a glass of warm milk, you know.
La voix d'Oxley valait mieux qu'un verre de lait chaud.
What was your relationship to Oxley?
En quoi es-tu lié à Oxley?
Oxley said he found it this time.
Oxley a dit qu'il l'a trouvé, cette fois.
Oxley's telling us the skull is in Nazca, Peru.
Oxley nous dit que le crâne est à Nazca, au Pérou.
This riddle in Oxley's letter doesn't make any sense.
L'énigme dans la lettre d'Oxley n'a aucun sens.
Well, it looks like Harold Oxley did.
Eh bien, Harold Oxley l'a retrouvé, on dirait.
Like the drawings in Oxley's cell.
Comme les dessins dans la cellule d'Oxley.
A couple of hundred years later, Oxley shows up here, finds the skull.
Quelques siècles plus tard, Oxley arrive ici et trouve le crâne.
Now I know why Oxley put the skull back where he found it.
Maintenant, je sais pourquoi Oxley a remis le crâne là où il l'avait trouvé.
Oxley?
Oxley?
Your name is Harold Oxley.
Tu t'appelles Harold Oxley.
Oxley lost control of his mind by staring too long into its eyes.
Oxley a perdu le contrôle de son esprit en en fixant trop longtemps les yeux.
You will speak to Oxley and lead us to Akator, yes?
Vous allez parler à Oxley et nous conduire à Akator, oui?
We got to get Oxley back, get our hands on that skull and get to Akator before they do.
On doit retrouver Oxley, récupérer ce crâne et arriver à Akator avant eux.
Oxley!
Oxley!
- Sarbanes-Oxley, you voted for it, pal.
Sarbanes-Oxley.
You forgot about Sarbanes-Oxley.
Vous avez oublié Sarbanes-Oxley.
The statute of limitations renders Sarbanes-Oxley moot post-2007.
Le statut des limitations en 2007 a rendu Sarbanes-Oxley discutable.
You forgot about Sarbanes-Oxley.
- Vous oubliez Sarbanes-Oxley.
You forgot about Sarbanes-Oxley.
Vous oubliez Sarbanes-Oxley.
Go! Go!
Abbey Mount contre Oxley Quart de finale
Not Oxley.
Pas Oxley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]