Oxy tradutor Francês
396 parallel translation
I got hash, and Oxy Contin.
J'ai du haschich, et de l'OxyContin.
Oxy?
De l'Oxy?
Phosphate oxiotanóico glycolic is the latest discovery.
Mais sers-toi Phosphate d'oxy-octane de glycol
I'd be living on top of City Hall, or better, the Oxy Tower... instead of that pillbox you're in.
Moi, j'aurais au moins choisi la tour la plus haute... pas votre cage à mouches.
Cut and weld, both oxy and arc.
Couper et souder, à l'oxy et à l'arc.
- Thrusters, boosters, reheat - auto-repair can fix everything, apart from the oxy-generation unit which is kaputzki.
- Réacteurs, boosters, afterburners - Le systême d'auto-réparation peut tout réparer, exceptée l'unité d'oxy-génération qui est kaputzki.
We need an oxy-generation unit, savvy?
Nous avons besoin d'une unité d'oxy-génération, vous comprenez?
- The oxy-generation unit.
- L'unité d'oxy-génération.
In exchange for the oxy-generation unit, he wants you to be his daughter's mate.
En échange de l'unité d'oxy-génération, il veut que vous soyez l'époux de sa fille.
It'll take an hour to set the oxy-generation unit up.
Cà prendra une heure pour mettre en place l'unité d'oxy-génération.
- Thanks, Lydia. Pulse ox is 85.
L'oxy est à 85.
Get your stuff, we'll stop by security and pick up some oxy pills and get you into shape.
on s'arrêtera prendre des cachets... pour te remettre en êtat.
You will run out of oxy gen in there
Vous n'aurez plus d'oxygène.
- Uh... Ex, oxy, pot, mash, stash, Rx.
Ecstasy, oxycodone, herbe, ordonnances.
He was addicted to Oxy.
Il était accro à l'Oxy.
Oxy cone, Hill Billy Heroines?
Oxycodone. C'est l'héroïne du plouc.
Yes, except for the fact that somebody sent him into Golden Triangle to buy Oxy and he got killed for it.
Mais quelqu'un l'a envoyé dans le Triangle d'Or acheter de l'Oxy et il en est mort.
I read the paper. / He was with Mike when Mike got killed buying your Oxy.
Il était avec Mike quand celui-ci s'est fait tuer en achetant votre Oxy.
Josh, why didn't you tell me that the Councilman was addicted to Oxy?
Vous saviez que le conseiller était accro à l'oxy?
He said he give me access to Oxy culture if I kept his boss's name out of the paper.
Pour qu'il me présente l'univers de l'oxy, je devais taire le nom de son boss.
Nah, just a plastic bag with traces of Oxy.
Juste des sachets avec des restes d'oxy.
- Everyone does Oxy now.
C'est quoi? Tout le monde fait dans l'Oxy, aujourd'hui.
How long did you deliver Oxy to Kensit?
Pendant combien de temps vous avez fourni de l'Oxy à Kenson?
How long have you been delivering OxyContin to Lisa Kensit?
Pendant combien de temps avez-vous délivré des paquets d'Oxy à Lisa Kenson?
Oxy is not recreational. This is an addiction.
L'oxy n'est pas pour la détente.
- You know, X, oxy, coke.
- Ecs, coke...
If Lisa Kensit was handling cases high on Oxy for three years they don't want to know about it. Aceveda either.
Lisa Kensit était défoncée à l'oxy pendant 3 ans, il ne veut rien savoir et Aceveda non plus.
Percocet, Oxy, Valium.
Percocet, Oxycontin,
Hecht, Hill, you stay in the van in case we run an Oxy-12 set.
Hecht, Hill, restez dans le fourgon au cas où. Surveillez la radio.
Have one, they're called Oxy-Incontinent.
Prends-en une, leur nom est Oxy-Incontinent.
Did that Oxy-Incontinent set in yet?
Est-ce que l'Oxy-Incontinent a fait effet?
I'm not... into Xanax. But you had some Oxy in there.
Le Xanax, c'est pas mon truc
He took me someplace call the F oxy Hunt, something like that.
Il m'a emmené au "Renard Sexy", un truc comme ça.
In the meantime, here they are... in all their Oxy-cream glory :
Les voilà, tous boutons d'acné dehors!
Bought my ass a presiption for oxy.
Je me suis acheté de l'oxy pour ma pomme.
Got some hillbilly heroin, huh?
Tu t'es shooté à l'oxy, alors?
- Right, by pumping enough oxy into each other to kill a mule.
En vous injectant assez d'Oxycontin * pour tuer une mule.
Stealing Oxy from a dead man. Yeah.
Tu voles l'oxycodone d'un mort.
So, I've been keeping an eye on the pharmacy log. Seems some patient of Wilson's named Zebalusky, managed to pick up his Oxy prescription after he died.
En étudiant le registre de la pharmacie, j'ai vu qu'un patient de Wilson du nom de Zebalusky s'était démerdé pour retirer son oxycodone après sa mort.
Might not even be oxy.
Peut-être même sans le oxy.
Oxy Clean seeks out stains and works right before your eyes.
Oxy Clean nettoie les taches sous vos yeux.
Grass and dirt don't stand a chance against new Oxy Clean.
L'herbe et la saleté ne résistent pas au nouvel Oxy Clean.
And Oxy Clean still works great on carpet and upholstery.
Oxy Clean est aussi efficace sur les tapis et tissus d'ameublement.
The ventilator, oxy tank and a couple intubation trays.
Respirateur, réservoir d'oxygène, des trousses d'intubation.
Went me to hook you up with some oxy, a little meth?
Tu veux que je te trouve de l'oxy? Un peu de meth?
You know, um... throw in a couple oxy too.
Et aussi... rajoute deux oxy.
Black girl, oxys?
Une black, des oxy?
- What'll it be? Black girl, oxys?
Tu veux quoi, une black et des oxy?
Carlos told me how much he enjoyed taking classes with oxy.
{ \ pos ( 192,220 ) } Il s'est tellement amusé à ses leçons avec Roxy.
Got her daughter Heather hired as sharlee's assistant. But when Joanne gets busted and stops getting vicodin and oxy for Sharlee, Sharlee freaked, okay?
Joanne s'est fait prendre et pouvait plus fournir sa vicodin et son oxy à Sharlee, elle a paniqué.
Would you mind?
Mais vous avez des Oxy