English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ P ] / Parasites

Parasites tradutor Francês

1,227 parallel translation
Bela, those people are parasites.
Ce sont des parasites.
Not another word to these parasites, kid.
Plus un mot à ces parasites.
Parasites like you!
Les parasites de ton acabit.
Probably vascular collapse, although most parasites, when separated...
Probablement un arrêt vasculaire, bien que la plupart des parasites...
The parasites run their hosts at a high body temperature, which gives them an identifiable heat signature.
Les parasites gardent leurs hôtes à une température élevée, ce qui veut dire qu'on peut les identifier.
He's surrounded by parasite-controlled hosts.
Il est entouré d'hôtes contrôlés par les parasites.
- We're all freeloaders under God.
On est tous des parasites devant Dieu.
The bastard scum parasites of the press, darling.
C'est ridicule! Ces abominations de la presse!
- It's gotten scratchy again, sir.
- Il y a beaucoup de parasites.
Thev're set to broadcast static.
Bizarre. Ils sont réglés pour émettre des parasites.
Stupid parasites!
Saletés de parasites.
If anyone intercepts the signal, all they'll read is elevated levels of background radiation.
Si quelqu'un intercepte le signal, il ne verra que des niveaux élevés de radiations parasites.
Computer, transmit a subspace signal using a narrow theta band frequency shifted into a background radiation domain.
Ordinateur, transmission d'un signal subspatial sur faible fréquence théta noyé dans un flux de radiations parasites.
How do these parasites attach themselves?
Comment s'accrochent ces parasites?
Well, parasites attack a tree in a variety of ways... but they always attack the living parts :
Eh bien, les parasites attaquent un arbre de diverses façons, mais ils attaquent toujours les parties vivantes.
But it could be parasites, an infection.
Ça peut être des parasites.
What was all swarming with them water bugs.
Elle grouillait de parasites d'eau.
Feeding these parasites here at the public's expense?
Nourrir ces parasites? Aux frais du contribuable!
Yeah, but I'm getting some static burst now and then.
Oui, mais il y a des parasites de temps en temps.
You're interfering with the search and rescue!
Tu parasites mon plan de recherche!
We favor parasites and drifters...
On favorise les bons à rien, les parasites,...
... he would of had help from 2 accomplices of who we don't know the names But who we think are to be two mediocre parasites, and marginals.
... il aurait été secondé par 2 complices dont nous ignorons les noms mais desquels nous sommes autorisés à penser qu'il s'agirait de deux médiocres parasites, marginaux de surcroit.
So... hurry up and order, you time-wasting parasites, or I'll set the dogs on ya!
Alors... dépêchez-vous de commander, bande de parasites, ou je vais lâcher les chiens!
It must have been garbled, sir.
II a dû y avoir des parasites.
Somebody's gonna get parasites.
Quelqu'un va attraper des parasites.
A neural inversion field, anaphasic parasites.
Un champ d'inversion neural, un parasite anaphasique.
I tried sending out a tachyon signal, to scan the singularity, but all I got back was static.
J'ai envoyé un signal de tachyons, mais je n'ai reçu que des parasites.
Thought noise!
Pensées parasites!
Maybe tomorrow we take them grayback racing.
Si on faisait courir les parasites demain?
Graybacks?
Les parasites?
In here, we call lice "graybacks."
On appelle les poux "parasites".
Well, in here, we call lice "grayback" and Johnny Reb "lice."
Les poux sont des parasites, et Johny Reb est un pou.
With all that noise?
Avec tous ces parasites?
But unfortunately, all we find is the typical radio noise of an F-class star.
On ne trouve malheureusement que les classiques parasites radio.
Those are parasites.
Ce sont des parasites.
Flea, parasite, and 46 and 47?
Puce, parasites...
They could be carrying parasites and disease...
- Ecoutez! Elles ont peut-être des parasites, des maladies...
We're sitting here, guns pointed at our heads walled up by alien parasites, neither of us likely to get out of here alive and you're thinking of making a play for Ivanova?
On est là, des revolvers pointés sur nous... retenus par des extraterrestres, prêts à nous faire tuer... et vous pensez à séduire Ivanova?
All kinds of microscopic parasites and organisms having sex all around me.
Des nuées de petits parasites et de micro-organismes copulant autour de moi.
We should have vine-ripened Talaxian tomatoes in a couple of months... unless this planet has the equivalent of tomato bugs.
Très bien. On devrait avoir des tomates dans quelques mois. A moins que cette planète ait des parasites à tomates.
I mean, he and Benny were takers.
Lui et Benny etaient des parasites.
But I want all positions! Mr. Rhod- - Parasites in landing gear.
Je veux toutes les positions! M. Rhod... Parasites au train d'atterrissage.
Parasites in the main ventilation.
Parasites dans la ventilation principale.
- They carry worms.
- C'est plein de parasites.
"Mesozoan Parasites." What are they?
"Parasites Mesozoan." Qu'est ce que c'est?
Parasites don't usually kill their hosts.
Les parasites d'habitude ne tuent pas leurs hôtes.
They are parasites, pure and simple.
Ce sont des parasites, tout simplement.
New York is the capital of hangers-on... and by the time we get in there was 10, 20, 30 people... and he started playing for them, not for the recording machine.
Impossible de travailler! " New York est la capitale des parasites. Quand on entrait au studio, une trentaine de fans y étaient déjà.
Chas didn't the hangers-on, but they were Jimi's hangers-on... and so it was Jimi's decision to have them around... and I don't think Chas liked any of that.
Chas n'aimait pas ces parasites, mais ils suivaient Jimi. C'était donc à lui de décider s'il les acceptait ou non.
I hate parasites.
Je déteste les parasites.
This will let us speak privately for a few minutes before they decide it's more than ordinary interference.
Ceci nous permettra de parler quelques minutes... avant qu'ils ne comprennent que les parasites ne sont pas normaux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]