Parter tradutor Francês
48 parallel translation
I thought I might play young Jenkins and move Parter up to open the batting.
Je vais faire entrer Jenkins et mettre Smith à la batte.
It's a three-parter.
Il y a trois étapes.
Maybe a two-parter?
Peut-être a two-parter?
It's a two-parter ;
C'est en deux parties ;
- That's a two-parter. - I'll allow it. J.J. works in the chicken shop.
- C'est un épisode en 2 parties.
You are the first people to see the lost Galaxy Quest episode 92 two-parter since it was originally aired in 1982!
Vous êtes les premiers à voir cet épisode perdu de Galaxy Quest. L'épisode 92, en deux parties... La première ayant été diffusée... en 1982!
"The menagerie" was a two-Parter that counts as one episode. Pizza-Face is wrong.
"La Ménagerie" était un épisode en deux parties, ça compte comme un seul.
The episode called "guys on ice planet zero" was a two-Parter!
L'épisode "Le Canon de la Montagne Glacée" était en deux parties!
Get back. Back!
Allez parter. parter!
Go... go away from here!
Aller... parter de là!
I'll have fries. Maybe I'll make it a two-parter.
Je vais prendre des frites.
Can you talk?
Pouvez-vous parter?
It involves one man. It's a three-parter.
Un homme, trois actes.
Once again, we have just learn that the Family Guy episode featuring Muhammed, was only part one of a two-parter!
Nous venons d'apprendre que l'épisode de Family Guy avec Mahomet, était un épisode en 2 parties.
The explosion was a 2-parter?
- L'explosion s'est faite en 2 parties?
- Let's make this a two-Parter.
- On n'a qu'à en faire deux tomes.
We'll make it a 2-parter with your setup article.
On publiera ton article en deux parties.
I did an exclusive two-parter on Montel.
J'ai participé à deux talk-shows à la télé.
It was the second of a two-parter, Dawn.
C'était la deuxième partie, Dawn.
But one's a two parter.
Et y en a une en 2 parties.
They counted my Quincy two-parter as one thing.
Ils ont compté mon Quincy en deux parties comme un seul épisode.
For sheriff Mars, this one's a two-parter.
Pour le shérif Mars, - celle-ci est en deux partie.
So, this episode right here is actually a two-parter.
C'est un épisode en deux parties.
Move.
parter.
- This has three-parter written all over it.
- C'est un sujet en or! - Une année... pauvre en actualités?
Okay, this one's a two-parter.
OK, message en deux parties.
A five-parter.
En cinq parties.
Like some kind of whatchacallit--three-parter.
Comment t'appelles ça, déjà? Un triparti...
Like some kind of whatchacallit... three-parter.
Comme une sorte de triple...
Like some kind of what-you-call-it three-parter.
Trinité.
Two-parter.
- Deux parties.
Maybe I should interview you. Two-parter, one, where do you see yourself in five years?
Laissez-moi vous poser deux questions.
But truth is a two-parter.
Mais la vérité est un diptyque de deux.
I read that five-parter you wrote for the Ledger.
J'ai lu cet article en 5 parties que tu as écrit pour le Ledger.
I like your two-parter on injured Redskins, uh, in the class-action against the NFL, okay?
J'aime tes deux parties sur les Redskins blessés, uh, dans le recours collectif contre la NFL, d'accord?
No, you can't stretch this crap into a three-parter.
Non, tu ne peux pas étendre cette merde en trois partie.
You know, the other route is to recut it as a two-parter for the TV series.
L'autre solution, c'est de le couper en 2 parties pour en faire un Téléfilm.
I have a very important question, and it's a two-parter.
J'ai une question très importante et en deux parties.
And do you, delicious little spinner with whom I have shared a sexual encounter which will sustain me well into my golden years, take this... sweaty hairless pinhead to be the very last sexual parter of you entire life?
, chère bête de sexe, avec qui j'ai eu une expérience sexuelle parmi mes meilleurs, accepte cela... Tête de bite transpirante d'être son seul partenaire sexuel?
I think it's a two-parter.
Je crois que c'est en deux parties.
That's why this is a two-parter.
D'où cet épisode en deux parties.
Make it a three-parter like Hunger Games.
Fais-en une histoire en trois parties comme Hunger Games. Non.
Make up the bed chambers and be gone.
Ranger la chambr et parter.
♪ Ready, set, go ♪ ♪ Ho!
♪ Prêt, parter, go ♪ ♪ Ho!
♪ Ready, set, go ♪ ♪ Hey!
♪ Prêt, parter, go ♪ ♪ Ho!
My question is a two-parter.
Ma question est en deux parties.
The Dollar Valentine survey was a two-parter :
Le quiz du dollar de Saint-Valentin était en deux parties.
He was Cho's parter. Was he?
C'était le partenaire de Cho.