English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ P ] / Pedophile

Pedophile tradutor Francês

893 parallel translation
Caught in the act, you pedophile!
En plein flagrant délit, espèce de pédophile!
I'm sorry I called Nabokov a pedophile!
Désolé d'avoir traité Nabokov de pédophile!
He wasn't a homosexual or a pedophile.
Il n'était pas homosexuel... ni pédophile.
My children are safer alone... than with some fucked-up pedophile baby-sitter...
Mes enfants sont plus en sécurité seuls... qu'avec un détraqué de baby-sitter pédophile...
Come on, Buckey, you know that you are predisposed pedophile.
Vous savez bien que vous êtes pédophile.
"I am a pedophile".
Je n'écrirai pas sur un papier que je suis pédophile.
And all this makes me a pedophile, a rapist, a killer of children?
Ça fait de moi un pédophile? Un violeur? Un tueur d'enfants?
- Detective... there are many things that take a back seat to national security. However... if I had known Croft was a pedophile, I never would have hired him.
Il y a beaucoup de choses qui passent après la sécurité nationale, mais... si j'avais su que Croft était pédophile, je ne l'aurais pas pris.
Protecting the reputation of a dead pedophile part of national security now?
Protéger la réputation d'un pervers mort relève de la sécurité nationale?
A child raised by a pedophile for eight years. - He was molested.
Un enfant élevé par un pédophile pendant 8 ans.
Bastard's a pedophile too!
Il serait pédophile en plus, le salaud!
He was a pedophile.
Il était homo.
does it abuse children?
- Êtes-vous pédophile?
- He's a goddamned child molester faggot.
- Un hostie de pédophile pédé.
Obviously he's a child abuser.
C'est de toute évidence un pédophile.
What are you gonna say when the papers print you're harbouring a child molester?
Vous voulez que la presse révèle que vous protégez un pédophile?
It's like a notch underneath child molester.
Autant confier ton enfant à un pédophile!
In the cage, man, a cop is worse than a... baby raper.
En taule, mec, un flic est pire qu'un pédophile.
This is..
"Procureur et pédophile à Miami aux frais de la princesse?"
I robbed my father's church, and, oh, oh, oh, I run a child pornography ring too.
J'ai volé l'église de mon père! Et j'ai dirigé un réseau pédophile aussi.
Lolita complex!
Pédophile!
Maybe the guy's been accused of child molesting.
Ou le type est pédophile.
The warden of a Montana prison insists the unknown hero is a child molester who escaped from the institution in April.
Le gardien d'une prison du Montana prétend... que le héros est un pédophile qui s'est échappé en avril.
Does he fit the portrait of a molester?
Correspond-il au portrait d'un pédophile?
I'm also glad you rejected me ten years ago, when I auditioned for the part of Eddie Solomon, the paedophile clown.
Content aussi que tu m'aies rejeté il y a 10 ans, pour ce clown pédophile dans Birthday Boy.
Or it will be a very short process.
Vous avez une tête de pédophile.
Here she comes!
La voilà, la pédophile!
If you don't, I'll report police, go away, molester.
Si tu ne pars pas, j'appelle la police, pédophile!
Piss off, you nonce. Oi!
- Laisse-moi, espèce de pédophile.
Keep your hands to yourself. Dirty paedophile.
Bas les pattes, espèce de sale pédophile.
A priest has sex with a boy, he gets transferred.
Vous avez eu des rapports! Un prêtre pédophile est muté!
- He's a child molester.
- C'est un pédophile.
Everybody's got that one molester uncle.
Tout le monde a un oncle pédophile.
Even if he was touching the children.
même pédophile!
- You let a child molester live here?
Vous laissez un pédophile vivre ici?
We need you to hold the child molester.
Il faut que vous gardiez le pédophile.
What you're saying is Schiller was the paedophile.
Vous voulez dire que c'est Schiller qui était pédophile?
We have a convicted paedophile saying he didn't molest anybody, and a dead guy, not a paedophile, who might have.
On a un pédophile condamné qui dit n'avoir agressé personne, et un mort qui pourrait être pédophile.
I can't stand how that paedophil undresses me with his eyes.
Je déteste quand ce pédophile me déshabille d'son oeil libidineux
You're a pedfilo.
T'es un pédophile.
You and the robot go out into the wilderness and take this mincing paedophile with you.
Prends le petit pédophile avec toi.
We knock off six months for every paedophile who's convicted.
On fait sauter six mois par pédophile condamné.
'Are you a paedophile too? '
"Etes-vous pédophile aussi?"
One's a child molester and then repeat drug offenders.
L'un est pédophile, les autres sont des dealers récidivistes.
You're accusing the Federal government of sanctioning the sexual abuse of a child.
Vous accusez le gouvernement de couvrir un pédophile.
Well, in my experience, child molesters, they don't stop.
D'après mon expérience, un pédophile n'arrête jamais.
Meanwhile, a convicted child molester applies for guardianship of an 8-year-old and...
Ce pédophile avéré demande la garde d'un garçon de 8 ans et...
A child molester only has power as long as his secret is kept.
Un pédophile a du pouvoir tant que son secret est gardé.
Kiddy porn?
De pornographie de pédophile?
He's a child molester!
Un pédophile.
... vehemently denied the alleged link to a child pornography publishing circuit.
... dément être impliqué dans un réseau pédophile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]