English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ P ] / Peta

Peta tradutor Francês

130 parallel translation
Homer, when did you become a member of PETA?
Homer, quand es-tu devenu membre de la PETA?
- That's not what PETA stand - - [Ringing]
Ce n'est pas ce que PETA prône...
And I'm sure PETA would be annoyed at how you treat your cows.
Et la SPA n'aimerait pas votre façon de traiter les vaches
Pet'a said that pearl divers can stay under water for 15 minutes.
Peta a dit, que le chasseur de perles peut rester sous l'eau pendant 15 minutes
- Pet'a needs a father.
- Peta a besoin d'un père!
- To you as well. Go Pet'a.
- A vous aussi, on y va Peta
You should know that Pet'a is a pretty naughty kid.
Je dois vous dire que Peta énerve vraiment beaucoup tout le monde. vraiment énormément
- I wonder... It doesn't burn, Pet'a.
- Moi, je m'intéresse à.... ça ne brûle pas Peta, ça ne brûle pas!
- Pet'a couldn't wait.
- Peta est assommant depuis le matin
Peter, Peter Müller.
Peter, Peter. - "Peta".
- Peta.
Peter.
I have confirmations from the African-American Club... the Gay and Lesbian Caucus, MECCA, HEPA, PETA.
J'ai eu la confirmation du club afro-américain... le comité des gays et lesbiennes, MECCA, HEPA, PETA.
Polar bears come at him, and he just fucking kills one, and one runs away.
Comme ca, le PETA n'a rien a dire. "
I support and identify with groups like PETA... but unfortunately, I'm a self-diagnosed anemic.
Je soutiens les associations de défense des animaux, mais malheureusement, j'ai découvert que j'étais anémique.
That's why I called to make sure... they used PETA-approved hair care products.
Mais j'ai appelé avant pour m'assurer... qu'ils utilisaient des produits approuvés par PETA.
Talk about your PETA nightmare.
Vous parlez d'un cauchemar en tant qu'anti-végétarien.
Oh Jesus, not PETA again.
Oh Seigneur, encore la PETA.
Get, get outta here, PETA!
Dégagez, la PETA!
Goddamnit PETAns piss me off!
Bordel, la PETA ils font chier!
Dr. Cornwallis is wise beyond his year Here's your PETA shirt and a bumper sticker.
Le Dr. Cornwallis est judicieux, malgré son âge. Voici ton t-shirt de la PETA... et un autocollant.
Stan, some PETA members are growing concerned that maybe you don't love animals.
Stan, certains à la PETA commencent à douter que tu aimes les animaux.
They just found all the PETA members murdered at their compound!
Ils ont trouvé les membres de la PETA tués dans leur camp!
I'm calling PETA. This is major animal cruelty right now.
Je vais appeler la S.P.A. C'est de la cruauté envers les animaux.
I'm reporting her to PETA.
Je la rapporte à PETA.
Someone call PETA.
Appelez la S.P.A.
Zesay, come! Peta, come!
Zesay, viens!
Peta, wake your father.
Peta, réveille ton père.
Peta!
Peta!
Some blouses for Peta.
Quelques chemises pour Peta.
Guess Doomsday ain't a member of PETA.
Apocalypse est pas l'ami des bêtes!
Well, The Peta People Found Out About The Elephant And They're Threatening A Huge Protest.
La SPA a découvert l'histoire de l'éléphant, et ils veulent manifester.
Cancel The Elephant, Make A Donation To Peta.
Annule l'éléphant et fais un don à la SPA.
But the freaks at PETA would more than likely picket.
Mais ça mettrait la S.P.A. en rogne.
PETA.
Le P.E.T.A.
Peta Nocona is the leader now.
Peta Nocona est maintenant le chef.
They want Peta Nocona.
Ils veulent Peta Nocona.
I don't see Peta Nocona or Quanah, either.
Je ne vois pas Peta Nocona, ni Quanah.
They say Peta Nocona's her husband.
Ils disent que Peta Nocona est son mari.
It's Quanah and Peta Nocoma.
C'est Quanah et Peta Nocoma.
- Except for the PETA, noone would want any of this.
Franchement, à part monter un cirque avec, y a rien à faire. Vas-y, fais pas chier.
- Something that Dwight doesn't like. - PETA.
- Un truc que Dwight déteste.
Be honest, right now you're drinking and playing with that bitch Sung Min Ah.
tu es en train de boire et t'amuser avec cette péta * se de Sung Min Ah!
Do you like that bitch?
Aimes-tu cette péta * se?
- Pet'a, hurry up. - It's occupied.
- Péta, dépêche-toi - occupé.
but this is delicious! It's great, isn't it Pet'a? Say something.
- c'est excellent c'est très bien, Peta, dis quelque chose aussi ces boulettes me rappellent des œ ufs de tortue géante
Stealing the little monk- - lf l had known that shit earlier... man, I'd have been stealin'monkeys... since I was, like, seven and shit.
Voler le petit sin- - Si j'avais été au courant plus tôt... mec, je t'en aurai péta des singes... depuis, genre, l'âge de sept ans.
Because we don't want to piss off the PETA people. "
Moi : "Tu veux que j'ecrive une scene ou Brainiac tue des ours polaires?"
PETA doesn't care about people.
La PETA s'en fiche des humains.
Victorashed out... come on!
Victor péta les plombs...
When I told him I was leaving, he went ballistic.
Quand il apprit que je le quittais, il péta les plombs.
I'm from PETA.
SPA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]