Piney tradutor Francês
105 parallel translation
There's 2,000 or 3,000 Sioux Indians cayoodlin'around Fort Piney with war paint on.
Il y a 2 000 ou 3 000 Indiens Sioux... avec des peintures de guerre qui hurlent autour de Fort Piney.
You better get that word through to the Indians, because they've just wiped out half the garrison at Fort Piney.
Vous êtes mieux de faire passer le mot aux Indiens... parce qu'ils viennent de trucider la moitié de la garnison de Fort Piney.
Colonel Carrington told him if you didn't get ammunition to Fort Piney, they're done for.
Le colonel Carrington lui a dit que si vous n'approvisionniez pas Fort Piney... ils étaient cuits.
I'll get that ammunition to Fort Piney somehow.
Je vais approvisionner Fort Piney.
Hickok reports that half of Carrington's command at Fort Piney's been wiped out.
Hickok rapporte que la moitié des hommes de Carrington à Fort Piney a été tuée.
Is Custer sending that ammunition to Fort Piney?
Est-ce que Custer envoie ces munitions à Fort Piney? .
Perley went up in the mountains and cut a big piney tree this morning.
Perley est allé chercher un sapin dans les montagnes ce matin.
- We'll get our water. We'll hole up in the piney woods until the Kid feels better.
On trouvera de l'eau et on attendra que le Kid aille mieux.
Hard to find a man in that piney country.
Dur de trouver un homme dans une région de sapins.
I'd say they got kind of a piney taste, almost minty.
Goût de pin, presque de menthe.
Shut your pie hole, Piney.
Tais-toi.
For instance, I have a um... a receipt here... for six 28-day stays at the Piney Woods rehab center for Mrs. Harrison's treatment of sexual addiction.
Par exemple, j'ai un... reçu ici... pour six séjours d'un mois au Centre de Rééducation Piney Woods pour traitement de l'obsession sexuelle de Mme Harrison.
I can't wait to walk through those old piney woods again.
" J'ai hâte de me promener de nouveau dans les forêts de pins.
We always met at the Piney Branch Motel. It's on Route 6.
On se retrouve toujours au motel Piney Branch, route n ° 6.
Check the Piney Branch Motel. See if Ann Meier and Matt Etienne...
Vois si Ann Meier et Matt Etienne se trouvaient au motel
Can't get a hold of Piney.
J'arrive pas à joindre Piney.
Piney, your boy's here.
Piney, ton fils est là.
What, the state's gonna give'em to Piney or Mary?
L'État va les refiler à Piney ou Mary?
- I followed Piney into Oakland.
J'ai suivi Piney à Oakland.
Piney went lookin'for Laroy.
Piney court après Laroy.
Put down the gun, Piney.
Pose ton flingue.
But you keep talking about beefs — Piney!
- Pourquoi tu parles de tension?
- No problem, Piney.
- Aucun problème, Piney.
Thanks, Piney.
Merci, Piney.
Those jarheads are dicks, but it made Piney happy.
Ces paras sont des gros cons, mais Piney était content.
Piney filled the tanks already?
Piney a déjà bouché les WC?
Gotta reach out to'em, Piney.
- Tu dois les contacter, Piney.
This is Piney Winston, SOA's founding elder.
C'est Piney Winston, un des fondateurs de SOA.
What the hell you think happens, Piney?
On va faire quoi, à ton avis?
Piney set up a meet for tomorrow.
Piney a arrangé un RDV demain.
I agree with Piney.
Je suis d'accord avec Piney.
Piney clogged the toilet again.
Piney a encore bouché les toilettes.
- Thank you, Piney.
- Merci, Piney.
Jax and Piney both know it wasn't the Niners.
Jax et Piney savent que ce n'était pas les Niners.
You hear what I'm saying, Piney?
Tu comprends ce que je dis, Piney?
Look, you gotta trust me, Piney.
Écoute, tu dois me faire confiance.
- Jax and Piney talked with Leroy.
- Jax et Piney ont parlé avec Leroy.
- I'm trying, Piney.
- J'essaie.
You got a safety concern, you talk to Piney.
Pour ce qui concerne la sécurité, voyez Piney.
Call Piney.
Appelle Piney.
I didn't know what the old man was up to till we were crashing through.
Je savais pas ce que Piney avait en tête.
You old enough to watch this shit, piney?
T'es assez vieux pour mater ça?
- Talk to Piney about it?
- Tu en as parlé à Piney?
Gonna head up to the cabin, make sure Piney's not dead.
Je vais aller à la cabane m'assurer que Piney est pas mort.
Piney.
- Et le vieux. - Piney!
Piney's already up there, waiting for you.
Piney y est déja, il t'attend.
Jax and Piney's proxies, yea.
Jax and Pineysont d'accord.
Well, town's a little upset, Piney.
La ville est à cran, Piney.
Yeah, so are Bobby and Piney.
Bobby et Piney aussi.
Mama, Daddy, the triplets...
Maman, Papa, les triplés, Vonda Mae, Piney Jo...
This is Piney.
Piney.