English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ P ] / Piscine

Piscine tradutor Francês

7,201 parallel translation
Three weeks later, chabley caught her boyfriend Skinny-dipping with dawn in that stupid in-ground pool.
Trois semaines plus tard, Chabley a attraper son petit ami nu, se baignant avec Dawn dans cette stupide piscine creusé.
Says the guy in a suit at a pool.
Dit le gars en costume à la piscine.
Maybe by the pool?
Peut-être à la piscine?
~ Ooh. There is a pool there.
- Il y a une piscine ici.
But from what I understand, there is a witness who can place him at the pool.
De ce que j'ai compris, un témoin l'a vu à la piscine.
Ah, mais c'est deguelasse! Bourg's got no-one to confirm his alibi, and he was seen at the swimming pool the day Oliver Hughes went missing?
Il n'a personne pour confirmer son alibi et on l'a vu à la piscine le jour où Oliver Hughes a disparu?
But... he went to the pool. Regularly.
Mais il allait souvent à la piscine.
You and Olly'd be in the pool.
Toi et Olly seriez allés à la piscine.
You would've spent most of the week in that pool, the two of you.
Vous auriez passé la plupart de la semaine dans cette piscine.
I was sent to the street, by the pool, to remove anything that might be linked to the boy.
On m'a envoyé dans la rue près de la piscine, récupérer tout ce qui pouvait avoir un lien avec le petit.
You were seen at the pool where Oliver was taken.
On vous a vu à la piscine où Oliver a été enlevé.
The sports ground's only two miles away from the swimming pool and he was taken fast, just like Olly.
Le terrain n'est qu'à 3 km de la piscine et l'enlèvement a été rapide, comme pour Olly.
This was found near the pool where Olly was taken.
On l'a trouvé près de la piscine où Olly a été enlevé.
We use a pair of bean-bag chairs and an inflatable pool to simulate a return to the womb...
Nous utilisons des poufs et une piscine gonflable pour simuler un retour à l'utérus...
I still have to go to the Y for a bath.
Je dois aller à la piscine prendre un bain.
Because I'm funny at cocktail parties, and you're the girl throwing up in the pool who ruins it for everyone.
Parce que je suis drôle lors des cocktails, et vous, vous êtes la fille qu'on jete dans la piscine qui fout tout en l'air.
Like, you doing a couple of guys by a pool.
Comme : vous avec un couple de gars dans une piscine.
It's a really nice pool.
C'est vraiment une belle piscine.
I was backing up and I fell into the pool.
Je reculais et je suis tombée dans la piscine.
It's just like that ball pit where we met in kinergarten.
C'est comme cette piscine de balle où on s'est rencontré à la crèche.
Ha to be in the ball pit, of all places.
De tous les endroits, fallait que ce soit dans une piscine de balles!
Just wait for our poolside spa treatments.
Attends seulement nos soins au bord de la piscine.
Or at least the pool area?
Ou au moins la piscine?
I'm thinking that the killer grabbed the murder weapon from there, followed Turk from the weight room, then clocked him here by the pool.
Je pense que le tueur a pris l'arme du crime d'ici, a suivi Turk depuis la salle de muscu, et l'a frappé ici à la piscine.
I think he was alive when he went in the pool.
Je pense qu'il était vivant quand il est tombé dans la piscine.
Blunt force trauma knocked him down pool finished him off.
Le coup à la tête l'a assommé la piscine l'a fini.
Swim team, they have the pool, uh, up until 7 : 00, so nobody saw anything.
L'équipe de natation a la piscine jusqu'à 19h, donc personne n'a vu quoi que ce soit.
At the pool.
À la piscine.
You want to know why... someone would hack my account, and kill Turk at the pool?
Vous voulez savoir pourquoi quelqu'un piraterait mon compte et tuerait Turk près de la piscine?
Then I put a hunting knife in her abdomen, and him I drowned in the pool.
Ensuite j'ai mis un couteau de chasse dans leur abdomen, et lui je l'ai noyé dans la piscine.
Neighbors say they see kids hop the fence, use the pool, all the time.
Les voisins disent qu'ils voient tout le temps des mômes sauter la clôture et utiliser la piscine.
I wish I could, but no- - the DNA in the sample was degraded, probably from soaking in the pool.
Si seulement, mais non l'ADN de l'échantillon était détérioré, sûrement d'avoir trempé dans la piscine.
Greg, the pool you found her in- - chlorine or saline?
Greg, la piscine dans laquelle tu l'as trouvée... chlore ou eau de mer?
So, what is going on with the pool water from our victim's lungs?
Qu'est-ce qui se passe avec l'eau de piscine des poumons de notre victime?
I don't think that it is pool water.
Je ne pense pas que ce soit de l'eau de piscine.
Daycia did not drown in any pool.
Daycia ne s'est noyée dans aucune piscine.
If they came here in a cab, how did the killer get Daycia's body all the way to the pool, which is over a mile away?
S'ils sont arrivés en taxi, comment le tueur a t'il emmené le corps de Daycia jusqu'à la piscine, qui est à un kilomètre d'ici?
From rehab to the swimming pool.
De la désintox à la piscine.
He did jump in a pool from four stories after meeting you in an effort to seem interesting.
Il a bien sauté de quatre étages dans une piscine après t'avoir rencontré pour essayer de faire son intéressant.
The first time, it was at a producer's pool party.
La première fois c'était à la soirée piscine d'un producteur.
_
PISCINE DE L'HÔTEL MARSDEN 132 VARICK STREET SAMEDI 6 SEPTEMBRE
Well, how about a pool party in East Hampton, 10, 11 years ago?
A propos d'une soirée piscine, dans l'East Hampton, il y a 10 ou 11 ans?
She told me an actress named Amber Forbes drowned at one of Brubeck's Beverly Hills pool parties, nine years ago.
Elle m'a dit qu'une actrice appelée Amber Forbes s'est noyée à une soirée piscine de Brubeck à Beverly Hills, il y a neuf ans.
Now was he with her, in the pool?
Était-il avec elle dans la piscine?
Yes, I understand that, but we need to know, did you see Amber in the pool?
Je comprends, mais nous devons savoir, Avez-vous vu Amber dans la piscine?
We'd swim in pool, bike ride.
On nageait dans la piscine, on roulait à vélo.
Be careful not to drop me into the reactor pool.
Fais attention de ne pas me faire tomber dans la piscine du réacteur.
He's obviously cleaning his feet in the pool without making it look like he's cleaning his feet in the pool.
Il se nettoie clairement les pieds dans la piscine en faisant comme si ce n'était pas ça.
Yeah.
C'est comme plonger dans une piscine.
He's napping poolside.
Il fait une sieste près de la piscine.
So... That night in the pool.
Cette nuit dans la piscine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]