Pitt tradutor Francês
887 parallel translation
Like Brad Pitt?
Comme Brad Pitt?
Yes. Like Brad Pitt.
comme Brad Pitt.
Yes, like Brad Pitt.
comme Brad Pitt.
I am Brad Pitt.
Je suis Brad Pitt.
Brad Pitt.
Brad Pitt.
To catch up to Brad Pitt and Angelina Jolie, we still have a long way to go!
nous avons encore un long chemin!
You're much smarter than Brad Pitt!
Tu es plus intelligent que Brad Pitt!
Smarter than Brad Pitt?
Plus intelligent que Brad Pitt?
That's right, I'm like Brad Pitt.
je suis comme Brad Pitt.
Why, Jeremy Pitt, isn't it?
Jeremy Pitt...
And as such was summoned to the aid of Lord Gildoy... by Jeremy Pitt, who can so testify.
Quéri au chevet de Lord Gildoy par Jeremy Pitt qui témoignera.
Master Pitt will testify.
M. Pitt, témoigner!
When this Pitt came to summon you, as you claim... did you know you were called to attend another rebel?
Quand Pitt est venu vous quérir, comme vous le prétendez, saviez-vous que c'était pour un rebelle?
We can thank our stars for Jeremy Pitt.
Et nous avons Jeremy Pitt!
There you are, Pitt. Keep it covered up and it should heal in a day or so.
Ce sera vite cicatrisé.
- You'll fire when I give the word, Mr. Pitt. - Aye, aye, sir.
Seulement à mon signal.
Perfectly possible, Mr. Pitt.
C'est bien possible.
Very well, Mr. Pitt. Show them how to lower those colors.
M. Pitt, donnons-leur une leçon.
And yours especially, Mr. Pitt. Thank you for convincing the trumpeter.
M. Pitt, merci de vous être occupé de faire sonner le clairon.
- Looks like a very rich cargo, Mr. Pitt. - A windfall, Captain, sir.
Une aubaine, Capitaine.
Lend him a hand there, will you, Mr. Pitt?
Prêtez-lui main forte.
Burke, lend Mr. Pitt a hand with this chest.
Ouvrez-moi cette cassette.
Mr. Pitt, if you find the ship's papers, we'll take those aboard, too.
Je veux les documents aussi.
You'll have time to discuss that later.
Plus tard, M. Pitt.
Mr. Pitt, this young lady, I hope, will change her mind.
Cette jeune femme changera d'avis.
Mr. Pitt will show you the way.
Pitt vous guidera.
But there's no cheese like Cheshire, is there, Mr. Pitt?
Le seul bon fromage vient du Cheshire.
Spain is an old country with a very rich culture, Mr. Pitt.
L'Espagne est un pays avec une culture riche et ancestrale.
Mr. Pitt, obviously Doña Maria has no wine.
M. Pitt, servez du vin à Doña Maria.
- See Mr. Pitt, top of the gangplank.
- Voyez M. Pitt, là-haut.
Pitt will assign you to your duties and your quarters.
Pitt vous assignera vos tâches et vos quartiers.
Just the kind we need on a trip like this. Report to Mr. Pitt on the upper deck.
Juste le genre de marins dont on a besoin pour ce voyage.
Thank you, Mr. Pitt.
Merci, M. Pitt.
No, it's.... Just what are you grinning at, Mr. Pitt?
Pourquoi souriez-vous?
Mr. Pitt, you're across from me, Mr. Scott, next place down the line.
M. Pitt, en face, Scott, plus loin.
Try holding your breath, Mr. Pitt, and then they won't trouble you.
Retenez votre respiration et ils vous laisseront tranquilles.
- Disarm him, Mr. Pitt. - Aye, sir.
Désarmez-le, Pitt.
Steady, Mr. Pitt.
Doucement, M. Pitt.
Cross is dead, Mr. Pitt.
Cross n'est plus, M. Pitt.
Pitt, pass the word.
Pitt, faites passer le mot.
Mr. Pitt, the mizzen.
Pitt, à toi.
- We've got to find Doc Powers. - Sure. Go ahead, Pitt.
- On doit trouver Doc Powers.
You know, Pitt, this is the first time I ever saw you fan out.
Pitt, c'est la première fois que je te vois sans batte.
- Red-eye. I sure have been fooling Pitt about Josie.
J'ai menti à Pitt à propos de Josie.
Why don't you run along?
Si tu t'en allais, Pitt?
Why don't you give up, Pitt?
Laisse tomber, Pitt.
Come on, Pitt.
Viens, Pitt.
- This is Jeremy Pitt, ship's pilot... young and sturdy. - Same price.
Même prix!
Okay, Pitt.
D'accord, Pitt.
What're you gonna do, Pitt?
Qu'est-ce que tu vas faire, Pitt?
Count me out, Pitt.
Ne compte pas sur moi, Pitt.