English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ P ] / Poms

Poms tradutor Francês

181 parallel translation
Pom-poms. I was only trying to lighten Inspector Plodder's day for him, but if you don't like- -
Je voulais seulement alléger le travail de l'inspecteur Lebalourd, mais si ça vous déplait- -
Fancy gone over there to get shot for the help of a bunch of bloody poms.
Tu imagines aller la-bas et te faire flinguer pour aider une bande de Rosbifs.
Fix your pom-poms and your hair.
Souriez! Avance aussi, Maria Teresa
You got the little girls ready to drop their pom-poms for you, and you come out here with your nose in a book.
Les petites sont prêtes à lâcher leur pompons pour toi... et tu viens ici le nez dans un livre.
I remember the first thing I saw down here was one of those damn pom-poms.
Je me souviens que la première chose que j'ai vu en bas était l'un de ces pom pom.
Why don't you just get some pom-poms and start chanting, "Greg, Greg, Greg." Fuck him!
Pourquoi t'agiterais pas tes ponpons en criant "Greg, Greg, Greg." Je l'emmerde!
Of the participation Of the Pugs and the Poms
Qu'y participèrent les Carlins Et les Loulous de Poméranie
And the Pugs and the Poms Are the most people say
Si les Carlins et les Loulous Prétendent
Then the Pugs and the Poms Held no longer aloof
La bagarre Reprit de plus belle
I want my pom poms.
Oooh.. punissez-moi, s'il vous plééé!
- There go her pom poms.
- Un petit coup de pom-poms!
Put your pom-poms down. Tiffany Amber Annoying.
Pose tes ponpons, espèce de Tiffany Amber.
But Ilove yourpom-poms
Mais j'adore tes pom-poms
These pom-poms are keeping Butch's hips warm from the cold water.
Ces pompons gardent les hanches de Butch au chaud dans l'eau froide.
- Pom-poms.
- Mes pompons.
I just think there's more to life than memorizing cheers and shaking pom-poms.
Je pense simplement qu'il y a autre chose dans la vie que mémoriser des chorégraphies an agitant des ponpons.
And look at what they did to my pom-poms.
Et regardez ce qu'ils ont fait à mon fanion...
Somebody stick some pom-poms in his hand.
Mettez-lui un pompon dans la main.
Band and cheerleading practice.
Répétition du groupe et des pom-poms girls.
I introduced Jack to the first Laker Girl.
J'ai présenté la chef des pom-poms girls des Lakers à Jack.
Did you bring the pom-poms?
T'as amené les majorettes?
Yeah. Work those pom-poms.
Bouge-moi ces pom-poms...
Paris is practicing spiking the football and doing a back flip.
Paris s'apprête à brandir les pom-poms et à crier victoire.
What happened to tennis socks with the pom-poms on the back?
Où sont passées les chaussettes avec des pompons?
You were waving pom-poms at people this morning. Now all of a sudden you're a psychic hotline?
Ce matin tu étais pom-pom girl et soudainement tu deviens médium?
- Don't forget your pom-poms.
- N'oublie pas tes pom-poms.
We got 1 2 Ämerican Charlies, seven with fungus, three tearjerkers two bare-assed, hold the pom-poms on one and frog sticks.
Nous avons 12 American Charlies, 7 avec mycoses, 3 lacrimos, 2 naturistes dont un sans pompons, et des pattes de grenouille.
Well, you might have to give those pom-poms a rest.
Eh bien, vous devrez mettre vos pom-poms au repos.
Do you have a samurai sword under those pom-poms, Mom?
Tu as une épée du samouraï sous ces pom-poms, Maman?
! Should I provide my own pompoms?
Est-ce que je dois fournir mes propres pom-poms?
So, following tryouts, you get an overall spirit score based on appearance, personality, cheer and pom skills, tumbling and stunts.
Alors, à ces essais tu as un test basé sur l'apparence, la personnalité, l'encouragement et les aptitudes aux pom-poms, les culbutes et les cascades.
Can you say that with pompoms?
Tu peux le dire avec des pom-poms?
Pompoms?
Pom-poms? Cool.
We don't wave pom-poms :
On ne brandit pas des pompons.
I brought extra pompoms. Come on!
J'ai apporter des pom-poms en plus
Grand theft pom-pom?
Vol de pom-poms?
You still got your pom-poms? Pom-pom humour.
- Tu as toujours tes pompons?
I bet Danny liked your pom-poms.
- Je parie que Danny aimait tes pompons.
I don't care how important this tournament is, people trump pom-poms.
Je me fiche à quel point ce tournoi est important, on se fiche des pompoms.
Wait, wait, wait. Before you say anything, I'd like to present you with these pom poms.
Avant de commencer, j'aimerais t'offrir ces pompons.
Karen! My pom poms!
Karen, mes pompons!
As captain of this squad, I must inform you that to stop us from cheerleading... you're gonna have to pry the pom-poms from our cold, dead hands.
En tant que capitaine, je vous informe que pour nous arrêter, vous devrez arracher les pompons à nos doigts glacés, morts.
Religious ascetics wear a hair shirt, I carry the pom-poms.
L'ascète porte un cilice, moi, les pompons.
You can if there's LSD in her pom-poms.
Sauf s'il y a du LSD dans ses pompons.
Nothing, I just I left my pom-poms at home today.
Rien, j'ai laissé les pompons à la maison.
Now, pom-poms are in lockup 4.
Les pompoms sont dans le casier 4.
Those poor dead pom-poms.
Ces pauvres pompons morts.
Please let me keep my pom-poms and I swear, as God is my witness, I will never do another toe-touch again!
Laisse-moi garder mes pompons et je te jure, et Dieu en est témoin, je ne ferai plus jamais de flexion avant!
Pro B-ball players, hot cheerleaders, pom-poms.
Vedettes du basket professionnel, belles meneuses de claques, pompons.
Fix your pom-poms, jackets and hair.
Arrangez votre veste, vos cheveux
Is the day after Christmas... the best day for the heist?
Je rendrai mes pom-poms après Noël.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]