Prada tradutor Francês
363 parallel translation
I am Don Antonio José Miguel de Prado, Count Pimentel... Knight of the Holy Roman Empire, Envoy Extraordinary... from His Majesty Philip, King of Spain, Aragon and Castile.
Don Antonio José Miguel de la Prada, comte Pimentel, chevalier du Saint Empire romain, envoyé extraordinaire, de Sa Majesté Philippe, roi d'Espagne, d'Aragon et de Castille.
His Excellency, Don Antonio de Prado, Count Pimentel... Knight of the Holy Roman Empire... Envoy Extraordinary from His Most Gracious Majesty, Philip iv...
Son Excellence, Don Antonio de la Prada, comte Pimentel, chevalier du Saint Empire romain, envoyé de Sa Gracieuse Majesté, Philippe IV, du roi d'Espagne, d'Aragon et de Castille.
Commander Prada.
Commandant Prada.
Now, Commander Prada, you may be able to help me more directly.
Commandant Prada, vous pouvez m'aider plus directement.
Then your ex-slaves, instead of becoming your workers... will not become your bosses, Mr. Prada... but your executioners.
Et alors vos anciens esclaves, au lieu de devenir vos ouvriers, ne deviendront pas vos chefs, M. Prada, mais vos bourreaux.
Yes, Mr. Prada, I do.
Oui, M. Prada. J'y crois.
Mr. Prada.
M. Prada.
General Prada has informed me of the events of the last 10 years.
Le général Prada m'a informé des événements des dix dernières années.
Signed, General Alfonso Prada, head of the provisional government.
Signé, général Alfonso Prada, chef du gouvernement provisoire.
A week from now these editors, journalists, photographers and retailers will wear their battle scars much as they do their huge Prada handbags and their Vivienne Westwood platform shoes as chic accessories.
Durant cette semaine, rédacteurs, journalistes, photographes, détaillants auront du mal à cacher leurs blessures en dépit de leur splendides sac Prada, leurs chaussures de Vivienne Westwood, et autres accesoires dernier cri.
I didn't see you in Milan, at Prada last week.
Je ne vous ai pas vue à Milan chez Prada la semaine dernière.
Prada, Gucci, Armani, Versace - shit kitsch with Mafia money.
Prada, Gucci, Armani, Versace. Des merdes kitsch payées par la mafia.
Are they Prada or Gucci?
Ce sont des Prada ou des Gucci?
- Nice bag. Prada?
- Sympa, ton sac.
- Good call.
Prada? - Bravo!
Most people around here can't tell Prada from Payless.
La plupart des gens n'y connaissent rien.
I must be in New York for the Prada opening.
Je dois être à New York pour la soirée Prada.
Because I like my Skechers, but I love my Prada backpack.
J'aime bien mes Sketchers, mais j'adore mon sac Prada.
That's because you don't have a Prada backpack.
- C'est parce que t'as pas de sac Prada.
- A photo of those two in Prada.
Ces deux-là en photo dans Prada!
I think Prada is ideal for a nun.
Prada, c'est idéal pour une religieuse.
Dennis's real girlfriend is a buyer for Prada.
La vraie copine de Dennis est acheteuse chez Prada.
Pretty shoes... Who's a pretty pair of Prada slip-ons?
Qui a une jolie paire de Prada bien chaussée?
- What did I say? - "Don't ever step on Gail's shoes." - Why not?
Fais gaffe, ce sont des Prada.
- Because Gail wears Prada shoes. - You idiot.
- Espèce d'imbécile.
Hey, didn't mind offering to help when she was opening
Elle était plus serviable quand je lui ai donné un sac Prada.
Let me buy you a Prada
Laisse-moi t'acheter un Prada.
I don't want a Prada
Je ne veux pas de Prada.
Which woman doesn't want a Prada?
Quelle femme ne voudrait pas de Prada?
This is probably the longest conversation you've ever had with somebody not dressed in Prada or Calvin Klein.
avec quelqu'un pas habillé en Prada ni en Calvin Klein.
As for worth in appearance, I'm sure there's a mirror in your Prada purse.
Quant au souci des apparences, votre sac cache bien un miroir.
I love the color of your Prada bag.
J'aime la couleur de ton sac Prada.
Daddy, if you really loved me, you'd buy me a Prada bag.
Papa, si tu m'aimes, achète-moi un sac Prada.
Is that a real Prada bag?
C'est un vrai sac Prada?
That's Prada!
C'est du Prada!
Although the new Prada slip-on wouldn't make me feel any worse.
Bien que les nouvelles chaussures Prada ne pourraient me faire sentir plus mal.
Respond to that, and I will rub it all over your Prada.
Réponds à ça, et je le frotte sur tout ton Prada.
Bye-bye, Prada.
Bye, Bye Prada!
Okay... Prada!
Prada.
Prada!
Prada.
At least my fake says Prada.
Au moins, mon imitation disait "Prada", pas "Prado".
Don't stomp your little last-season Prada shoes at me, honey.
Tape pas tes petits souliers Prada de la saison dernière, chérie.
Who knew Prada's spring line could be used to fight evil?
Des talons aiguilles Prada qui ont combattu le mal.
Just the two Armani suits, size 42, the Donna Karan dress, the three pairs of Stuart Weitzman shoes, the one Gucci jacket and the Prada bag.
Juste les deux costumes Armani taille 42, Ia robe Donna Karan, les trois paires de chaussures Stuart Weitzman, Ia veste Gucci et le sac Prada.
Which gives Prada four years to start making maternity clothes.
Ça laisse 4 ans à Prada pour sortir sa ligne maternité!
Friday, $ 4,200 at Tourneau Watch, - $ 2,200 at Prada- -
Vendredi, 4 200 dollars aux Montres Tourneau, 2 200 chez Prada.
PRADA?
Prada?
0oh, Prada.
Ooh, Prada.
What's Prada?
C'est quoi Prada?
Prada.
Prada.
- Prada.
- Prada.