Punctuality tradutor Francês
212 parallel translation
That's enough, right? Sung Min Ah is known for her punctuality, but even if I step on hard, I think we will still be late about 20 minutes.
C'est bon? je pense que nous aurons toujours un retard de 20min.
Mr. Ounce is very particular as to punctuality.
M. Ounce aime la ponctualité.
My thing, that's punctuality.
Mon fort, c'est l'exactitude.
Congratulations. For the punctuality of your Air Force.
Félicitations pour la ponctualité de votre aviation militaire.
But I always say, "Punctuality is the politeness of kings." Politeness was never one of Julie's virtues.
L'exactitude est la politesse des rois.
Notice that people who have no regard for punctuality have no regard for other things as well.
Les gens qui méprisent la ponctualité méprisent d'autres choses aussi.
Shall I? - Must you? The Geographic Society insists on punctuality.
L'Institut géographique tient à la ponctualité.
And yet punctuality is the attribute of kings.
- L'exactitude est pourtant.. .. la politesse des grands. - Il y a beaucoup..
But my wife, she's a stickler for punctuality and... I live way over on the other side of town.
Ma femme est très à cheval sur l'heure et... j'habite loin.
We especially stress neatness, truthfulness and punctuality.
Nous soulignons en particulier la propreté, véracité et la ponctualité.
Punctuality is the thief of time, Harry says.
Quelle ponctualité!
Larry hasn't learned that punctuality is the politeness of kings. Elliott.
Larry doit apprendre que la ponctualité est la politesse des rois.
Mr. Nugent's lack of punctuality is no surprise to the district attorney's office.
L'absence de ponctualité de M. Nugent ne surprend pas le bureau du procureur.
- Military punctuality!
- Ponctualité militaire.
So prodigious is your predecessor's sense of punctuality... that the boys have been known to set their watches by his comings and goings.
Votre prédécesseur est si ponctuel qu'ils règlent leurs montres sur lui.
The important thing with Mr. Reisman is punctuality.
Monsieur Reisman est un maniaque de la ponctualité.
With him, punctuality is a principle.
Pour lui, la ponctualité est un principe sacro-saint.
I remembered how you liked punctuality.
Tu aimes la ponctualité.
Punctuality is the vice of virtuous women.
La ponctualité est le vice des femmes vertueuses.
I was taught that punctuality, order, performance, discretion, are the children of seriousness.
C'est clair? Je ne promets rien, on verra. Sténographie?
So much for your punctuality.
Voilà pour votre ponctualité.
You see, in a class of journalism... accuracy is equally as important as punctuality.
Dans un cours de journalisme, la précision est aussi importante que la ponctualité.
Mlle., punctuality comes next to cleanliness.
- Je suis désolée. Mademoiselle, la ponctualité vient après la propreté.
I want to acknowledge your punctuality. This is your home?
A propos d'élégance, vous n'êtes pas en retard.
- Of course. Federico doesn't have the gift of the punctuality... but I'm sure that he will not let you wait.
La ponctualité n'est pas son fort, mais il sera à l'heure.
What he's famous for is punctuality.
Il est célèbre pour sa ponctualité.
Punctuality's a virtue.
La ponctualité est une vertu.
You're demons for punctuality here, aren't you? I tried to tee off a while back, a couple of chaps insisted they had it booked for 3 : 00.
Deux gars m'ont chassé du tee sous prétexte qu'ils avaient réservé pour 15 h.
J.T. Glendon's a nut on punctuality.
M. Glendon est obsédé par la ponctualité.
I like that. Punctuality is the prime rule of efficiency.
La ponctualité est la règle d'or de l'efficacité.
He's a stickler for punctuality.
Lui qui est si ponctuel. "Le temps, c'est de l'argent", répète-t-il.
Persistence, prudence and punctuality.
la persistance, la prudence et la ponctualité.
"Punctuality, the pride of princes."
"La ponctualité fait la fierté des rois".
I hate to remind you, but punctuality is the first requirement.
Je vous rappelle que l'exactitude est notre mot d'ordre.
- The renowned Tholian punctuality. - Mr Spock.
La ponctualité légendaire des Tholiens.
You know how Uncle Joachim insists on punctuality...
Tu sais que l'oncle Joachim
Punctuality is essential to a gracious way of life. which I do not intend to give up on account of you.
La ponctualité est essentielle à une vie agréable, et je refuse de perdre ça par votre faute.
If there's one thing I like about the Prussians, it's their punctuality.
Ce que j'aime chez les Prussiens, c'est leur ponctualité.
Yes, you're right, I prefer punctuality too but you will see they come, they can't leave me at all.
Oui, tu as raison, je préfère la ponctualité aussi mais tu verras qu'ils vont venir. Ils ne peuvent pas m'abandonner comme ça.
Privacy, punctuality, and silence.
Intimité, ponctualité, et silence.
- I'm a girl for punctuality.
Je suis une jeune fille ponctuelle.
ln all of my activities I demand, I repeat, I demand, the utmost punctuality, you little prick!
Pour toutes les opération de la journée, j'exige Je répète, j'exige le maximum de ponctualité, Petit C...!
Why is punctuality synonymous with discipline?
La ponctualité est synonyme de discipline.
- The secret of discipline is punctuality.
- Et la discipline est le secret de la ponctualité.
"Punctuality," my dear fellow. Punctuality. "The politeness of kings." Yes, yes, yes, yes.
L'exactitude, mon cher... est la politesse des rois, je sais.
What punctuality, I really didn't expect you to show up
Tu es ponctuelle, je pensais pas que tu viendrais.
In this house, punctuality, cleanliness and order are the rule.
Dans cette maison, scrupuleusement, la propreté et l'ordre sont la règle.
I am incapable of punctuality.
Je suis incapable d'être à l'heure.
If punctuality is the courtesy of kings... it's not that of Frédérick Lemaitre.
A boire, mes petites chattes, par pitié.
First rule, punctuality, clear?
Première règle : on est à l'heure.
And what possessed me to trust Romina's punctuality!
Salut les gars!