English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Qatar

Qatar tradutor Francês

57 parallel translation
Bloody hot in the Qattara.
Sacrée chaleur dans le Qatar.
I've always been afraid of the sun... since the Qattara.
J'ai toujours craint le soleil... depuis le Qatar.
Well, it seems that Hashi Al Qatar's ambassador called the state department, and they agreed that the disqualification was illegal.
L'ambassade de Hashi a contacté le département d'état, et ils ont convenu que la disqualification était illégale.
Prince Al-Thani of Qatar, ring a bell?
Des diamants du Qatar, .. ça te dit rien?
Or... he could be incapacitated... by the Qatar mollusks.
Ou bien... il pourrait être mal en point... à cause des mollusques Qatar.
You will tell me, orl willleak the storyofyourinvolvement... You will tell me, or I will leak the story ofyour involvement... in the'99 Qatar terrorist bombing which killed 3 foreign oil brokers.
- Vous allez me le dire... ou je révélerai votre participation à l'attentat de 99 au Qatar... qui a tué trois courtiers en pétrole.
If we must begin a military campaign, it will be directed against the lawless men who rule your country, and not against you.
Si nous devons nous engager dans une guerre, Café Doha, Qatar elle sera contre les hommes sans foi ni loi qui dirigent votre pays, et non pas contre vous.
It's still a foreign country. Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar. Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar.
C'est pas l'Ouzbékistan ou le Qatar.
The new location of the american military central command headquarters is in Qatar.
Le nouvel emplacement du QG militaire américain se trouve au Qatar.
The bomb - - that bombing last night in Qatar... what about it?
La bombe... cette attaque à la bombe la nuit dernière au Qatar... Qu'en est-il?
I know that Jack McCadden conned the Sultan Qatar out of 15 million dollars.
Je sais que Jack McCadden a arnaqué un Sultan du Qatar de 15 millions $.
And they insisted that God could only be experienced firsthand, so they banished all the priests and the bishops.
Il y avait du gens dans le Qatar... qu'ils soutenaient que seulement on peut avoir expériences avec Dieu sans intermédiaires... et alors ils jetèrent à tous les curés de la région.
Mr. President, Secretary of Defense Beekman is in Qatar for the week... unless you direct him home sooner.
Le ministre de la Défense est au Qatar pour la semaine, si vous ne l'en rappelez pas.
♪ We're even in Qatar ♪
" Et même jusqu'au Qatar.
At 1900 local time yesterday, the SOCCENT Forward Operations Base in Qatar was attacked.
à 19 h hier, la base d'opérations avancée SOCCENT du Qatar a été attaquée.
This is a direct match to the signal in Qatar.
Le signal est identique à celui au Qatar.
Whoever did this finally managed to infiltrate our defense network, which is what they tried to do in Qatar, only this time it worked.
L'ennemi a finalement percé notre réseau de défense, après sa tentative infructueuse au Qatar.
Sir, we're tracking a Special Ops team under fire in Qatar.
Une équipe d'opérations spéciales est sous attaque.
Special Ops got a thermal snapshot of whatever hit the base in Qatar.
Les opérations spéciales ont pris une photo thermique de l'ennemi.
Qatar Airways.
Qatar Airways.
I've heard of you. You're Sam's high roller from Qatar.
Vous êtes la baleine de Sam venant du Qatar.
Actually, he can have one more wife, by the laws of Qatar.
En réalité, il peut avoir encore une femme selon les lois du Qatar. Il va te demander.
- Okay, Tommy's standing by in Qatar. - Right.
Tommy est en direct du Qatar.
She just got back from Qatar today.
Elle revient tout juste du Qatar.
She competed in the World Junior Handball Championship in Qatar.
Elle était au tournoi mondial de handball junior.
- Christmas came early, buddy.
- Qatar Golfe Persique Noël est arrivé en avance.
Qatar, one of the richest states, has opened up to the best universities.
Qatar, l'un des Etats les plus riches, a ouvert les meilleures universités du monde
'We get our gas in two forms -'either through pipelines from Europe and Scandinavia,'or in liquefied form on tankers from countries like Qatar.'
Il est acheminé de deux façons : par gazoducs, d'Europe et de Scandinavie ou par tankers, sous forme liquide, de pays comme le Qatar.
Junior Cup in Qatar, right?
La Coupe Junior au Qatar, c'est juste?
Qatar Base Six have a bead on the Arabs that escaped.
La base Six du Qatar a une info sur les arabes qui se sont échappés,
From the Emir of Qatar.
Contre l'émir du Qatar.
The good news is the dude is richer than the Emir of Qatar and he loves movies.
Il est plus riche que l'émir du Qatar et adore le ciné!
He then took Czech Airlines flight 637 from Brussels to Prague, continues on Turkish Airlines 1768 to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha.
Il prend alors le vol 637 de la Czech Airlines de Bruxelles jusqu'à Prague, continue sur la Turkish Airlines vol 1768 pour Istanbul, suivi de la Saudi Arabian Airlines vol 264 pour Riyadh et, finalement, la Qatar Airways
We work with Abu Dhabi, Qatar, Dubai...
- Surtout Abou Dhabi, le Qatar, Dubaï...
Mr and Mrs Chambord, from Qatar.
M. et Mme Chambord, du Qatar.
I never went to Qatar for oil, I never flew to Singapore, I never had my mother amputated, my dog never...
Je n'ai jamais été au Qatar pour chercher du pétrole, j'ai jamais eu de vol pour Singapour, ni fait amputer ma mère.
I said fine. I had a flight to Qatar to catch.
J'avais un vol pour le Qatar à attraper.
A video of a failed suicide bombing in Qatar two days ago.
Une vidéo d'un attentat suicide raté au Qatar il y a deux jours.
With everything that's happening now, do you think we really should be taking the trip to Qatar?
Avec tout ce qui se passe maintenant, pensez vous qu'on aurait dû faire ce voyage au Qatar?
We got fake driver's licenses, birth certificates from Qatar, blank social security cards...
On a des faux permis de conduire, des faux certificats de naissance du Qatar, des cartes de sécurité sociale vierges
_ _
Base Aérienne de Al Udeid, Qatar.
Qatar, Somalia.
Qatar, Somalie.
_
Mise à jour sur les Talibans Bureau Taliban, Doha, Qatar.
Stoner won the first grand prix of 2011 in Qatar.
Stoner a remporté le premier Grand Prix de 2011 au Qatar.
He wins the opening round of the Moto2 world championship here in Qatar.
Il remporte la première course de championnat de Moto2, au Qatar.
Tasha! That was the code name to my first field exercise in Qatar.
C'était le nom de code de mon premier raid d'entraînement au Qatar.
Qatar.
Le Qatar est un petit pays au nord de...
Isn't there some sort of limit or...
Au Qatar?
In Qatar?
Oui.
The Emirates, Qatar.. quick and Iran.
Les Emirats. Au milieu. Qatar.
Or Qatar.
Ou au Qatar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]