Qb tradutor Francês
141 parallel translation
Where?
QB?
Like, from a quarterback's point of view.
Tu sais, lui donner un point de vue de QB.
He was quarterback three years ago when the school won the state championship.
Il était QB dans l'équipe du lycée qui a gagné le championnat, il y a 3 ans.
I'm the QB!
Et moi, quarter-back.
I've been doing this a lot of years I've been doing this a lot of years and I know what's on most of your minds, and I know what's on most of your minds, so let me answer the inevitable freshman questions, so let me answer the inevitable freshman questions, or as I refer to them, the FQs... or as I refer to them, the FQs...
Je fais ça depuis des années et je sais ce que la plupart d'entre vous pense, alors je vais répondre aux inévitables questions de bizuts, ou aux QB, comme je les appelle...
Dummios, follow your dummy QB for a scrimmage.
Remplaçants! Entraînement de mêlée avec votre chef!
Thirty-nine-year-old Cap Rooney two-time Pantheon Cup winner, almost 50,000 passing yards now to be replaced by the second-string quarterback.
Cap Rooney, 39 ans. Deux fois vainqueur au Pantheon Cup, 50 000 yards en carrière. Remplacé par le 2e QB, Tyler Cherubini.
We need more pressure on the quarterback.
Mets la pression sur le QB.
This'll put the Sharks'playoff hopes on the shoulders of Julian Washington. Backup quarterback Tyler Cherubini has not seen a lot of action.
Les espoirs des Sharks reposent sur les épaules de Julian Washington, car le 2e QB Cherubini n " a pas beaucoup joué récemment.
We got a third-string quarterback that won't produce shit.
On a un 3e QB qui produit pas de jeu.
If we had gotten the linemen I wanted our first two quarterbacks would still be walking.
Si j'avais eu les hommes de ligne que je voulais nos QB seraient debout.
I guess he felt our brains was no bigger than the tip of his- -
Le coach voulait pas trop d'un QB noir avec un cerveau pas plus gros que le bout de sa...
How about a big Texas-size welcome for the Miami Sharks and quarterback Jack Rooney!
Un accueil digne du Texas pour les Sharks de Miami et leur QB, Jack Rooney!
There he goes. Sack number 12.
1 2e plaquage de QB de la saison.
But hoping not to make a complete fool of myself out there I just signed Willie Beamen as my starting quarterback and franchise player for the Aztecs.
En espérant ne pas me ridiculiser totalement, j'ai signé Willie Beamen comme QB titulaire et joueur vedette des Aztecs.
Home team quarterback, Casey Stewart, with an 8-yard run.
Le QB de l'équipe qui reçoit, Casey Stewart, avec une course de 730 m.
Right before the snap, the ball is still. But the qb's eyes can tell you whether he'll pass or hand it off.
Juste avant la passe, on ne sait pas mais lis dans le regard du quarterback pour savoir s'il va passer le ballon.
But if the QB calls it, hell, I'm ready.
Si le quart-arrière l'exige, j'y vais.
Every QB knows that the secret, the key, to victory is anticipation.
Tous les quarterbacks savent que le secret de la victoire, c'est l'anticipation.
Yo, Vince, think about this song for the end of "QB"
Yo, Vince, pense à cette chanson pour la fin de Q.B.
You got to be the QB to win the MVP, baby.
Il faut-être attaquant pour être meilleur joueur.
- You wanna try him out at QB?
- On l'essaie comme qÏ... arterback?
Richard "Casey" Woodland, backup QB, USC.
Richard "Casey" Woodland, sur la liste d'attente de QB, USC.
The Hollywood Foreign Press wants to sit down with you, to discuss everything "QB," wanna have a press conference this afternoon.
La presse étrangère veut te rencontrer, pour discuter de "QB," conférence de presse cet après-midi.
Yes, sir, he was my coach all through Pee Wee, and Coach Taylor's been QB coaching me since, uh, freshman and JV years, so it's been awhile.
Oui, il était mon entraîneur quand j'étais en Pee Wee *. Il me coachait déjà en tant que QB * quand j'étais un freshman, donc, oui, ça fait un bail.
That's what a QB does, huh?
C'est ça, un QB?
I'm all ears, QB.
Vas-y, QB, le docteur t'écoute.
QB1?
QB titulaire.
How about it, QB1?
Qu'est-ce que t'en dis, QB?
But I do know that you're QB1 on the Dillon Panthers, and this team's got a damn good chance of making the playoffs.
Je sais juste que tu es le QB des Panthers, et qu'on peut atteindre les playoffs.
QB Matt Saracen, highly ranked running back "Smash" Williams, and hard-hitting full back Tim Riggins.
Le QB Matt Saracen, le running back de talent "Smash" Williams, le full back qui cogne dur, Tim Riggins.
It's a scam, QB.
C'est de l'arnaque, QB.
If you stand up like that on blitz, you're going to get your QB killed. Understand me?
Fais ça lors d'un blitz et ton quarterback se fera tuer, OK?
- Why I got to get a ball? - Because you are the QB.
- Pourquoi moi?
- You're the one wanted to play!
- Tu es le QB.
There's more to life than hit it and quit it, QB, trust me.
La vie se résume pas à tirer son coup, crois-moi.
- It's like the quarterback, right?
- Une sorte de QB?
I got to talk to my quarterback right now.
Je dois voir mon QB. D'accord.
Celia, she works at the Bing, she's got a sister lives in San Diego, she's an osteopath, and she says that the Charger's QB has a hairline fracture in his right leg.
Elle dit que le quarterback des Chargers a une fêlure à la jambe droite.
He's a qb.
Il est quart-arrière.
He oughta fit in real nicely with this QB right here.
Il devrait bien s'entendre avec ce quarterback.
QB one... Skippin'school again.
QB 1... séchant encore les cours.
Got yourself a heck of a QB.
Vous avez un sacré QB.
- QB 1.
- QB 1.
Buddy, I don't give two farts about the booster's anxiety, I'm not gonna choose my quarterback by committee.
Buddy, je me contrefous de l'anxiété des sponsors, la commission ne choisira pas mon QB.
You're gonna be QB 2.
Tu seras QB 2.
- To QB 1... of the Dillon Panthers.
- Au QB 1... des Dillon Panthers.
You are QB1!
C'est toi, le QB 1!
QB blind.
Le QB aveugle...
... first game where freshman J.D. McCoy will start as QB 1.
... premier match où le 1re année J.D. McCoy débutera en tant que QB 1.
Go 7 on 7.
Un QB à la fois.