Qigong tradutor Francês
29 parallel translation
What are you looking at? Haven't you seen anyone practice inner power?
Vous n'avez jamais vu de qigong?
Sir, the murderer is from the House of Five Venoms
Excellence. C'est un adepte de l'école des 5 Venins et du qigong du crapaud.
People practicing this style will have a weak point on their body
Ceux qui pratiquent ce qigong ont un point faible quelque part sur le corps.
Before his inner power is torn down, chains and locks are useless
Tant que son qigong est intact, les chaînes ne servent à rien.
Good idea The Coat can remove my inner power
Bonne idée, ce caisson qui brise le qigong.
His inner power was torn down He can't take punishment anymore
Son qigong a été brisé, il ne le supportera pas.
Your weak point was broken
Sans ton qigong, tu ne me fais pas peur.
He suffered from punishment in the court His inner power was crushed The tool was produced swiftly
La torture avait déjà détruit son qigong avec un instrument fabriqué en une nuit, un caisson d'aiguilles.
When you stroked the spearhead... in the hall, and crushed Toad's inner power
À cause des fléchettes qui ont détruit le qigong du 5ème frère.
Mr Wang is performing the hard Qigong
Maître Wang montre son qi gong.
Hard Qigong
Le qi gong!
I wanted to break it with my qigong
Je voulais exercer mon qi gong.
I don't know hard qigong
J'ignore tout du qi gong, moi.
He said he knew hard qigong He won't be hurt by our fist
Notre boxe de fer ne craint personne, sûrement pas son qi gong.
My qicong is good They all admired me
Ils admirent mon sublime Qigong.
You know Qigong?
Tu connais le "chi gung"!
Qigong is about harmony of your energy
Le "Chi gung" requiert un excellent contrôle de ses émotions.
Tianbao, you have a competitive personality. This book is for the practice of your "Qi". It doesn't concern with any martial arts skill.
Ce livre "Préceptes du Qigong" n'est pas une méthode de kung-fu mais il pourra t'apaiser lorsque tu seras tourmenté.
When you're confused, it can bring you peace. This book of the "Qi" is so mild, it doesn't want to kill the enemy, but teach you how to make the best use of the chance. Stick together.
Ce livre "Préceptes du Qigong" n'est pas une méthode de kung-fu mais il pourra t'apaiser lorsque tu seras tourmenté.
- We start Qigong next week.
- On va commencer le Qigong.
I know a qigong master I'll introduce you to him
Je connais un maître Qigong que je dois te présenter.
And so we become a qigong master... where we can influence things from thousands of miles away.
Et ainsi nous nous transformerons en maîtres de Qigong et nous pourrons influencer des choses à des milliers de kilomètres de distance.
Auntie brought me to practice qigong.
Tante m'a amené à la pratique du qigong.
Maybe it is the effect of herbal medicine and qigong.
Peut-être c'est l'effet de fines herbes la médecine et de qigong.
It's too late now to use Qigong!
Trop tard pour utiliser Qigong!
My qigong is out of whack.
Mon qigong n'est pas aligné.
All the qigong masters talk about it, but as a theory, because they haven't met you... don't possess what you have.
Tous les maîtres de qi gong en parlent, mais comme d'une théorie, car ils ne t'ont pas rencontré, ils n'ont pas ce que tu as.
What about your hard qigong?
Alors, ce kung-fu?
The force will break it.
" La méthode intuitive du Qigong