English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Qing's

Qing's tradutor Francês

54 parallel translation
My lord, Yan Ziqing and the kid didn't have a real fight. It's more like a game.
Yan Zi-qing s'est à peine battu contre l'autre type.
Our land's been invaded by the Qing Army
Notre pays a été envahi par l'armée de Qing.
But of course they are not completely reliable. And so does that Yan Ziqing.
S'ils ne sont guère fiables, Yan Zi-qing ne l'est pas non plus.
This Yan Ziqing works for the county magistrate. He's something to be feared. Now he lost the fight to you.
Vous avez vaincu Yan Zi-qing, le premier garde de Wei.
He's also from the battle at the border.
Il a réussi aussi à échapper aux Qing.
It's me, Yan Ziqing. Good lord.
C'est moi, Yan Zi-qing.
Wen Ching, Shu Mei, Huei Ping, Li Ji it's you
Wen-qing, Shu-mei, Hui-ping, Li-zhi... Vite, aidez-moi!
He visits Qing-yun brothel each day and he's bringing fewer guards
Que le duc de Zhen-guo se rend tous les jours au bordel Qing-yun. Et il a ajouté qu'il y a moins de gardes.
He's nicknamed Yen Qing the Prodigy
Dans la capitale du Nord, on l'appelle Yen Ching le libertin.
Are you Yen Qing from Mr. Lu's house?
Es-tu Yen Ching, le second de maître Lu?
Shen Chang-ling has surrendered to the Manchus
Shen ne s'est-il pas déjà rallié aux Qing?
'Unfortunately, the current Qing government has been wrestling'to get total control of the empire.
Durant la dynastie des Qing, les Manchous s'employèrent à les persécuter.
We have people trying to revolt against the Qing government.
Quel complot? De braves hommes s'apprêtent à se révolter contre les Manchous.
Yes, he's one of the leading anti-Qing revolutionaries.
C'est le leader d'un groupe de résistants de Shaolin.
It's an honor to work for the king and you.
C'est un grand honneur de servir l'empire Qing.
Though Shaolin's foundation is strong, it's still hard to fight the Qing troops, right?
Certes, Shaolin a des bases solides, mais peut-il s'opposer au pouvoir impérial?
You all go on different Red Boats Be aware of the Qing's lackeys
Vous tous vous devez être près à affronter ces rats à chaque moment.
Years ago, Uncle Tong... knew there's an ambush of the Qing army
Il y a des années, oncle Tong savait qu'on allait tomber dans une embuscade tendue par les Qing.
Let's have a fair fight :
Notre grand empire Qing est juste.
If he is really the stooge of the Qing regime, I cannot save him.
S'il est vraiment le larbin des Qing, je ne peux l'épargner.
When you come back, the Qing's minions will be all over the manor.
Quand tu reviendras, les larbins des Qing auront déjà fait main basse sur le manoir.
The government is controlled by Manchuria There's a difference because they are Manchurian
Sous la dynastie Qing, il est normal qu'on favorise les Mandchous.
That's how it got the name "The Imperial Feast of the Qing and the Han".
D'où le nom de festin impérial Han et Qing.
It's known that, the last appearance of it was in the end of Ching Dynasty
La dernière apparition du coffret date de la fin des Qing.
You think it's still the Qing era?
Tu te crois encore à l'ère des Qing?
It's difficult, since it's in Qing Chen Bang.
C'est difficile, c'est à Qing Chen Bang.
Maybe... let's plan to visit Qing Dao someday, ok?
Et bien... nous devrions songer à aller à Qing Dao un de ces jours, non?
Your servant Qing bows before Your Majesty
Qing Nu s'incline devant Votre Majesté.
Your Majesty this is Qing's own idea
Majesté, j'ai eu cette idée toute seule.
Before Qing Dynasty's fall, they buried a great treasure somewhere in Manchuria.
Avant la chute de la dynastie Qing ils ont enterré un grand trésor quelque part en Manchourie.
It's gotta be the Qing Dynasty treasure map.
Cela devrait être la carte du trésor de la dynastie Qing.
I need to know who's leading the Qing assassins and how many men they have
Je dois savoir qui mène les assassins Qing et combien d'hommes ils ont.
THE NORTH PRINCE QING'S RO YAL CITY
CITÉ ROYALE DE QING, PRINCE DU NORD
General Qing long receives his Majesty's Order
Le général Qinglong accepte l'ordre de Sa Majesté.
Do you have proof That you are indeed Prince Qing's daughter
Vous pouvez prouver que vous êtes la fille du prince Qing?
He's Qing long
C'est Qinglong.
Tell him there's no longer a Qing long from Jinyiwei
Dis-lui que Qinglong n'est plus un Jinyi Wei.
Since I have the chance to meet Qing long today I, the Judge of the Desert, must see how great he is
Puisque j'ai la chance de rencontrer Qinglong, moi, le Juge du désert, je dois voir s'il est vraiment fort.
Brothers from the desert in the North also saw war drums hoisted by Prince Qing's palace
Dans le nord, ils ont vu les tambours de guerre au palais du prince Qing.
If they stamp the Seal on the forged Scroll Prince Qing will be able to take his men into the city The people will suffer a long and painful war
S'ils mettent le sceau sur le rouleau, le prince Qing entrera dans la ville et les gens subiront une guerre dévastatrice.
Just like Fang Qing and Qi Zhishan.
Comme Fang Qing et ta sœur, Qi Zhishan.
Turquoise Ye is hereby found guilty of murdering three people.
Ye Zhan-Qing dite Turquoise, s'estimant trompée par l'entremetteuse, a refusé d'épouser Wang Chong-Li.
That's the good work of the Qing court.
Quel beau travail!
Here's my condition to the Qing court.
Voici certaines de mes conditions :
He's a traitor of the Qing Dynasty!
Un traître qui déshonore la dynastie!
He's sullied the Qing dynasty! He's immoral!
Il a osé souiller la dynastie Qing, il est immoral!
The 5th year of Qianlong's reign a rebel cult known as "Herders" began assassinating Qing officials Legend has it, their leader Wolf is a ruthless killer a self-proclaimed prophet who promised followers eternal life
une secte rebelle connue sous le nom " des Eleveurs a commencé à assassiner des fonctionnaires de Qing. un prophète auto-proclamé qui a promis à ses adeptes la vie éternelle. la Cour Impériale envoya Les Guillotines pour débarrasser Qing de cette menace. nous ne connaissons pas la peur. nous ne connaissons que la peur.
Emperor Yongzheng believes the book appears to be about the achievements of the Ming regime but in truth, it's an attack on the Qing court
l'Empereur Yongzheng croit que le livre retrace les accomplissements du régime Ming c'est une attaque envers la Cour Qing.
When everyone is equal as people of the Great Qing there will be no dissent against Your Majesty That's when the golden age truly begins
Quand tous seront égaux il n'y aura plus aucune dissidence contre sa Majesté. que le vrai âge d'or commencera vraiment.
This is the most advanced of the Western science, and also our Qing Empire's hope for the future
Cette technologie occidentale est le futur espoir de la dynastie.
Train from Zheng Zhou pass through Huai Qing prefecture and stop at the platform of chen Jia Gou
Le train vient de Zheng Zhou. Il traverse Huai Qing et s'arrête à Chenjiagou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]