English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Quad

Quad tradutor Francês

606 parallel translation
CROSSING THE QUAD, SIR, I SAW A GENTLEMAN.
Dans la cour, monsieur, j'ai vu un monsieur.
The door opened, he threw the knife.
Quad la porte s'est ouverte, il a lancé le couteau.
She can meet me at the quad of the King's College.
Elle m'attend dans la cour de King's College.
Now you heard this thing just now when I fired it off yet last night the quad was teeming with people and nobody heard anything when Davis killed himself.
La musique a commencé à 20h. Selon la police, il est mort avant.
I wish I could share your confidence. I've just seen something rather attractive. Hello, Venus, Belle of the quad.
Laissez-moi vous dire que mes théories sur les minéraux révolutionneront la science.
And I must say that your husband was the only red-blooded male- - Thank you. - -that didn't chase me around the quad.
Et je dois dire que votre mari est le seul mâle au sang chaud qui ne m'ait pas fait la cour.
- I only got one. A quad. Twenty-five down.
- Un doublé, avec 25 dollars.
- Yeah. - Well, I'm due for a quad.
II me faudrait un doublé.
We are the Mountain-Slicing Quad
Les quatre de Kaishan. C'est lui!
I'm running a Holley Carburetor on top here, Jim.
J'ai un carburateur Holley. Un quad.
Any looting or stealing... will be dealt with by a firing s quad.
- Tout vol ou pillage... - Se finira devant un peloton d'exécution.
Now, this is a quad in the center of the city.
Ça c'est un square du centre ville.
It was taken in Trinity Quad.
Ça a été pris à Trinity College.
See you around the quad, Harv.
On se reverra autour du groupe, Harv.
That's right You took him that quad?
La barre automatique.
What quad do you live in?
Dans quel quad vis-tu?
Do you remember, man? - That was on the quad.
Je retournais le distributeur et j'en ramenais pour tout le monde.
'Make your reservations now for the sightseeing shuttle.'
Faites vos réservations maintenant pour la navette de tourisme... avec votre Directeur des relations Ambu-quad.
- Of course, this is Twiki, his ambuquad.
Bien sûr. Voici Twiki, son ambu-quad.
Quad jets C and D on pre-select.
Quadriréacteurs C et D pré-sélectionnés.
Our sensor drone is intercepting this on Quad L-14.
Notre senseur-drone a intercepté ceci sur Quad L-14.
Your reception quad has malfunctioned, Doctor.
Votre quadrant d'accueil est tombé en panne.
Oh. This is our ambuquad Twiki.
Oh, voici notre ambu-quad, Twiki.
He's not your average ambuquad, is he?
Il n'est pas exactement un ambu-quad ordinaire, n'est-ce pas?
Bidibidibidi. Some may like hanging loose, but not this quad.
Ya des gens qui aiment bien dériver, mais pas moi.
Nine-millimeter quad.
Quad 9 millimètres.
I'll never forget those long afternoons in the quad, drinking champagne, eating brioche with strawberry preserves.
Je n'oublierai jamais ces après-midi dans le parc passés à boire du champagne et à manger de la brioche.
Shopping Hub of the San Gabriel Valley in West Arcadia and the Whittier Quad Shopping Center in Whittier, California, because they are concrete expressions of the practical idealism that built America.
et le centre commercial de Whittier. Ce sont des exemples concrets de l'idéalisme pratique sur lequel est construit l'Amérique.
Who can help but contrast the beauty of the practical settings of the Arcadia Shopping Hub or the Whittier Quad with what you'd find under communism.
On ne peut s'empêcher de comparer les beaux décors de ces centres commerciaux avec ce qu'offre le Communisme!
Quad and video.
Quadriphonie et vidéo.
I've got quad outfit, too.
J'ai une quadri, moi aussi.
I give up Quad, what are we doin in a public fountain?
Je me rends, Quad, qu'est-ce que nous faisont dans un Fontaine publique?
- And the trees across the quad!
- Et pour les arbres.
- Cool quad-rubbers, Boze.
- Pas mal, ta caisse, Boze.
- Sorry, Cap.Just been informed... the runners have entered the first quad.
- Désolé, Cap, on vient de m'informer que les candidats sont dans la première aire de jeu.
The runners have entered the final quad- - And Captain Freedom has hung up his announcer's mike... and come out of retirement.
Les candidats sont entrés dans la dernière zone de jeu et Captain Freedom a posé son micro de consultant et laissé tomber sa retraite.
She said the dorm was past the quad and left after the administration building.
Le dortoir est plus loin, à gauche après le secrétariat.
I have Intro to Trig across the quad in five.
J'ai un cours de trigo dans cinq minutes.
Maybe I'll see you in the quad.
À un de ces quatre.
The port thruster quad's gone.
- Propulseur à bâbord en panne.
How did my name come up? Well, she saw you after class crossing the quad.
Je l'aimais en tant que canapé, mais pas en tant que causeuse.
Fine. I won't go to a movie. You know, the Belgian film festival's at the Quad.
Il y a le festival du film belge en ce moment.
Well, we went to the Quad Cinemas. Number one was sold out.
La première salle était comble.
I was going up the stairs in the quad.
Je montais les escaliers.
Quad barrels for the mill.
- À peine. Tubulures carrées pour le moulin.
Now, if you'll excuse me I have 4000 fans waiting for me in the quad.
Maintenant, excuse-moi, mais j'ai 4 000 fans qui m'attendent.
I saw Donna the other night down at the quad and I told her breaking up with you was the biggest mistake she ever made.
J'ai vu Donna l'autre soir en boîte. Je lui ai dit que rompre avec toi était la plus grosse des bêtises.
Will the teachers please report to the quad for the science fair judging.
"Les professeurs sont priés" "de se présenter dans la cour carrée" "pour l'exposition scientifique".
- Why?
On est allé au Quad.
- I'll check later. - Yeah.
Pourquoi a-t-on besoin d'un quad en ville?
- Checking the quad.
Je vérifie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]