English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Quad's

Quad's tradutor Francês

102 parallel translation
So the ATV was where Dara was killed. It's too bad it can't tell us what happened.
Le quad se trouvait à l'endroit oû Dara s'est fait tuer.
The door opened, he threw the knife.
Quad la porte s'est ouverte, il a lancé le couteau.
She can meet me at the quad of the King's College.
Elle m'attend dans la cour de King's College.
Any looting or stealing... will be dealt with by a firing s quad.
- Tout vol ou pillage... - Se finira devant un peloton d'exécution.
That's right You took him that quad?
La barre automatique.
He's not your average ambuquad, is he?
Il n'est pas exactement un ambu-quad ordinaire, n'est-ce pas?
Who can help but contrast the beauty of the practical settings of the Arcadia Shopping Hub or the Whittier Quad with what you'd find under communism.
On ne peut s'empêcher de comparer les beaux décors de ces centres commerciaux avec ce qu'offre le Communisme!
The runners have entered the final quad- - And Captain Freedom has hung up his announcer's mike... and come out of retirement.
Les candidats sont entrés dans la dernière zone de jeu et Captain Freedom a posé son micro de consultant et laissé tomber sa retraite.
The port thruster quad's gone.
- Propulseur à bâbord en panne.
Fine. I won't go to a movie. You know, the Belgian film festival's at the Quad.
Il y a le festival du film belge en ce moment.
Maybe it's in quad C. I'll reconfigure the RCS.
- L'ordinateur repart. - Je reconfigure le RCS.
It's at the quad.
C'est dans la cour.
It was over between us when she found out she was pregnant.
Ça s'est termié quad elle a appris qu'elle était eceite.
Done is done, fact is fact, and God's truth is the truth.
Quad c'est fil, c'est fil, et Ia vérité de Dieu est sacrée.
- It's still gonna cost you, though.
- Ça va quad même pas être gratuit.
Quad Carbon came down here looking for a lucky break and we got nailed.
Quad-Carbon espérait le gros coup et on s'est fait avoir
Quad Carbon is evaporating.
Quad-Carbon s'est volatilisé
That's the point and the way they want it.
Ça les arrange. Aucune confusion avec Quad-Carbon
It's not like there was a statue in the quad.
II y avait pas de statue.
Tread marks are from DTP mud gator's quad-claw design.
Tenez-moi au courant. Les traces sont celles de pneus tout-terrains.
The yellow substance found in the air filter of the ATV... matches the pollen found in Dara's nasal cavity. Lignum vitae.
La substance jaune du filtre à air du quad correspond au pollen trouvé dans les narines de Dara :
She's a quad.
Elle est quadriplégique.
That guy's got my fucking quad!
Il a pris mon quad!
That's a nice ATV.
Joli quad...
I got a bottle of champagne with my friend Parker and we climbed the fence to school and just sat in the quad and got drunk and said good-fucking-bye to high school.
J'ai acheté une bouteille de champagne avec ma copine Parker, on a escaladé la grille et on s'est assises dans la cour. On s'est soûlé et on a dit adieu à ce putain de lycée.
He's getting away on my wheeler!
Il fout le camp avec mon quad!
All right, let's get back to the wheeler.
On retourne au quad.
Yeah, it's Marin's new Quad FRS.
Ouais, c'est un nouveau Marin Quad FRS.
I heard Zoey Bloch's been sticking a quad.
On dit que Zoey Bloch a réussi un quadruple.
"When the bangles tinkle and the wristlets jingle..."
"Quad les bracelets tintent et les poignets s'agitent..."
- It means he's somewhere in the quad right now, so look for somebody with a laptop
- Qu'il est quelque part dans la cour de l'unité, cherche quelqu'un avec un portable
It's a little bit crazy, Elfi, that Nastia Liukin threw a quad twist on floor exercise and got a deduction on a silly technicality.
C'est incroyable, Elfi, qu'après une quadruple vrille à l'exercice au sol, Nastia Liukin ait reçu une déduction pour un détail technique.
Yeah, he's out in the woods driving ATMs with Nathan and Mouth.
Si, il est dans les bois et fait du quad avec Nathan et Mouth.
Yeah, and animated deer frolic through the quad.
Ouais, et ou des cerfs s'ébattent dans la cour.
The library's this way, across the quad.
La bibliothèque est de l'autre côté du parc.
There's a place you can plant it in the quad. Let me give you directions.
Tu peux le planter sur le campus, je vais te montrer où c'est.
- Yeah, she's over in the quad.
- Ouais, elle est en salle d'étude.
Pro logic quad amp, sweet ribbon tweeter, and a dual-18 subwoofer that'll blow a chick's panties
Ampli quadriphonie Pro logic, un joli haut-parleur à ruban, et un double-18 caisson de basse qui fait sauter les pantalons des gonzesses
Security guard found Mike's body the next morning, middle of the quad.
Le gars de la sécurité a trouvé le corps de Mike le lendemain matin, au milieu de la cour.
In the meantime, I need you to talk to Tom's girlfriend, she said she'd meet you in the South Quad.
En attendant, tu devrais parler à la petite amie de Tom, elle t'attend dans le quartier sud du campus.
It's just not the same as standing in the quad - in our cap and gown.
Mesdames et messieurs...
This thing's got a quad-port 900 processor... and a 16,000 C.T.D. combo-drive with -
Ce truc a un processeur 900 à quatre ports... et un lecteur C.T.D. à 16,000 tours -
When the enemy paints us in the blackest colors, that's better.
Quad l'ennemi nous critique, c'est mieux.
She's got a beach house in Antigua with a quad kegerator.
Elle a une maison à Antigua avec un frigo à tonneaux.
It's mine.
Tout terrain... Quad.
Gus, this way!
Matt, tu as été expulsé du quad tellement violemment qu'un câble s'est accroché à ton poignet laissant une brûlure.
- I'll explain everything, but there's a D'Haran quad on my tail.
- Je t'expliquerai, mais des D'Harans me suivent.
This entire operation has been focused... on 2-B in the S.E. quad based on what you told us!
L'opération a été concentrée... sur 2-B dans le quadrant sud-est sur la foi de ce que vous avez dit!
- A. T. V.'s up.
Le quad est prêt.
- What's a quad?
- Dans la cour?
Streaking through the quad... that's another one.
Courir à travers la cour, en voilà une autre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]