Quadruple tradutor Francês
328 parallel translation
And the number of raids, arrests and convictions double and quadruple.
Les raids, les arrestations se multiplient.
Quadruple the guard!
Quadruplez la garde.
Four cheers for Göran!
Quadruple applaudissement pour Göran!
The sum will quadruple if successful hit.
La somme sera quadruplée si le coup réussit.
"which quadrupled last month."
"qui, le mois dernier, a quadruple."
One box a week. You used to stay four in a room.
Les autres fois ont donné naissance... Dans une chambre quadruple.
- Jackson, get me a double-double scotch. - Straight? - No soda and no ice.
Prépare-moi un quadruple scotch, sec, pas de soda, pas de glace.
Oh, boy. I think I'll make it a quadruple.
Je vais m'en faire un quadruple.
They're quadruple-size, which produce octuple-size eggs.
Quatre fois plus grosses, ce qui donne... des œufs huit fois plus gros.
On The Fourfold Root Of The Principle Of Sufficient Reason.
"La quadruple racine de la raison suffisante".
Well, attendance has quadrupled.
L'assistance a quadruplé.
She was old enough to have read Tulse Luper's Quadruple Fruit and saw the implications of quadruple bonding in the Violent Unknown Event's division of two orthodox sexes into a heterodox four.
elle était assez âgée pour avoir lu "Le Fruit quadruple" de TuIse Luper et vit les implications d'un lien quadruple dans Ia division de l'EVI des deux sexes orthodoxes en quatre hétérodoxes.
Quadruple taxed!
Le quadruple de taxes!
Yesterday, for instance, in the research center of the university, I was examining a cadaver which had a quadruple amputation- - no arms or legs.
Hier, par exemple, au centre de recherches de l'universitè, j'examinais un cadavre ayant subi une quadruple amputation, il n'avait donc ni bras nijambe...
The rice price has quadrupled Quadrupled?
Le riz a quadruplé.
The first quadruple in the history of the big top, Norm!
Le premier quadruple saut de l'histoire du cirque, Norm!
Jamocha Ali, Rashid Quadruple X.
Jamocha Ali... Rashid Quadruple X.
The four-time champion, our own Bill Travis.
Ie quadruple champion, notre Bill Travis.
A pair of quadruple whiskies and another pair of pints, please.
Une paire de quadruple whiskies et une autre paire de pintes, s'il vous plaît.
Had a four-barrel on this sucker. It was the size of a basketball.
Avec un quadruple carburateur gros comme un ballon!
A Betazoid woman, going through this phase, quadruples her sex drive.
Au moment où la femme bétazoïde entre dans cette phase,..... son appétit sexuel est quadruplé.
We had to get rid of all our size 13 quadruple D's.
Il fallait se débarrasser de toutes les pointures 47.
- Because the insurance.. - All right, all right..
- Parce que l'assurance me doit le double, le quadruple.
I fucking quadruple-dare you.
Vas-y, chiche!
The armadillos are giving StiIIman quadruple coverage to the right.
Les Armadillos marquent Stillman à quatre sur la droite.
Quadruple his serum.
- Quadruple son sérum.
Double caffeinated, quadruple sugar.
Doublement caféiné, quatre sucres.
The CDC confirmed that the number of transfusion cases has quadrupled in the past eight months.
Les CDC ont confirmé que le nombre de cas par transfusion a quadruplé au cours des 8 derniers mois.
A tyre iron with four-way lug wrench.
Un démonte-pneu avec quadruple clé à pipes.
Some have been here since the beginning of time. What if I could quadruple your income?
Ces hommes sont là depuis la nuit des temps.
And did I mention increasing our profit margin... - fourfold? - Very impressive, Mr. Vandercave.
Vous ai-je dit... que notre marge de bénéfice... quadruple?
A quadruple Jack Daniels, please.
Un quadruple Jack Daniels, s'il vous plait
I'm hoping to quadruple my investment once the killer's caught.
J'espère quadrupler mon investissement une fois que le meurtrier sera arrêté.
It's reading a quadruple failure.
On affiche "Quadruple défaillance".
It quadruples the value.
Ça quadruple la valeur.
There are quadruple blocks.
Quadruple contrôle.
He's a quadruple amputee.
Il est amputé des quatre membres.
While teaching interns to make quadruple her salary.
Pendant qu'elle montre aux externes comment quadrupler leur salaire.
No, you can't let this slide. The penalties quadruple.
Si vous glissez, vous touchez le gros lot.
No more limitless profits... no more unquestioning adulation of the masses... no more quadruple lobe rubs.
Plus de profits illimités. Plus d'adulation inconditionnelle des masses. Plus de frottements de lobes quadruples.
It's a triple no, a quadruple system.
Un système triple... non, quadruple.
Four, quadruple, Jack.
Quadruple dose.
And I'm taking the quadruple bounce-back migraine in 5.
La migraine récidivante, c'est moi qui m'en occupe en 5.
The girls at the dorm say you can take a quadruple dose of birth control the morning after, and it will keep you from getting pregnant.
Mes copines prétendent qu'il suffit de 4 pilules en même temps le matin suivant et que ça évite de se retrouver enceinte.
I'm quadruple - wishing.
Je le quadruple.
800 on the casino side, 720 on the hotel side, quadruple redundancy on the gaming floor. If they're down there, we'll find them.
800 pour le casino, 720 pour l'hôtel, et 4 caméras par zone de jeu.
You mean a quadruple, sir?
Un quadruple?
- Ever since that gold strike... everybody's charging four times what things is worth, and you ain't no different.
- Depuis qu'il y a la mine, tout le monde a quadruplé les prix, et vous aussi.
You get up in the morning and suddenly the beach is three, four times as big.
Vous vous levez le matin, vous regardez et puis paff, la plage a triplé, quadruplé.
Make it a quadruple, Sam.
Encore une dose.
Ijuin is in Osaka, right?
Quadruplé? Ijuin est à Osaka, non?