English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Quadruples

Quadruples tradutor Francês

50 parallel translation
A Betazoid woman, going through this phase, quadruples her sex drive.
Au moment où la femme bétazoïde entre dans cette phase,..... son appétit sexuel est quadruplé.
It quadruples the value.
Ça quadruple la valeur.
No more limitless profits... no more unquestioning adulation of the masses... no more quadruple lobe rubs.
Plus de profits illimités. Plus d'adulation inconditionnelle des masses. Plus de frottements de lobes quadruples.
The analytical aspects of the subspace infrared algorithm are fourfold.
Les aspects de l'algorithme infrarouge subspatial sont quadruples.
- I was having fun but you come within 100 meters, and my protection quadruples.
Je m'amusais et vous débarquez comme des quadruplés.
And we didn't merge into a freakish four-man Siamese twin.
Et on ne s'est pas changés en siamois quadruples monstrueux.
Not the death defying stuff, the midair quadruple flips and near misses.
Pas les trucs où ils défient la mort, les quadruples flips et autres pirouettes presque ratées.
Relax. Relax. Quadruple bypasses are routine these days.
Relax, les quadruples pontages sont monnaie courante à notre époque.
To some other dick who cuts it with rat poison and quadruples it.
A un con qui la coupe avec de la mort aux rats pour en avoir4 fois plus.
— look, it was a quadruple homicide... out at the ports.
- Regarde, il a été un homicide quadruples... out dans les ports.
- which quadruples our old-white-guy quotient. - there's got to be something else we can do,
Ce qui quadruple la proportion des vieux gars blancs.
Puts a bubble around a submarine, Quadruples its speed.
On met une bulle autour d'un sous-marin, quadruplant ainsi sa vitesse.
You'll quadruple your profit, dawg. Think about it.
Tu quadruples tes profits, Penses-y.
That's it. I'll use my fifth dimensional powers to make the show so bad it won't just jump the shark, it'll do a quadruple spinning backflip over it.
Je vais me servir de mes pouvoirs pour obliger Batman à ne pas sauter par dessus des requins mais à faire de fabuleux quadruples saltos arrières.
This quadruples my points.
Voilà qui quadruple mes points.
Then when it reaches five percent, our breathing quadruples.
Et quand ça atteint cinq pour cent, notre respiration quadruple.
26 bets. Ten doubles, ten trebles, five fourfold and a straight fivefold accumulator.
26 paris. 10 doubles, 10 triples, 5 quadruples et d'un coup un quintuple pari.
For what? A woman in Jersey had quadruplets... and it's been that way ever since.
Une femme du New Jersey avec des quadruplés, et depuis c'est toujours pareil.
Quadruplets.
- Des quadruplés.
What do you think I got here, a plane crash or a set of quadruplets?
Que croyez-vous que j'ai là? , un accident d'avion, des quadruplés?
Quadruplets?
Quadruplés?
And a couple of the Ken Spinoza quads.
Et une paire des quadruplés Ken Spinoza.
Two of the Harry Baker quads and you two.
Deux des quadruplés Harry Baker et vous deux.
Me and the kid was just trying to keep up with her quadruplets.
Moi et le bébé, on voulait faire aussi bien que ses quadruplés.
We had quadruplets! We're not quadruplets, Terrance.
Délire, on a des quadruplés!
We're quadruplets.
On est des quadruplés.
You're my child, and so are those quadruplets, and I'm not gonna give any of you up.
Tu es mon enfant, tout comme les quadruplés. Et je n'abandonnerai personne.
And Luisa Maria can't decide if she's gonna keep the quadruplets.
Luisa Maria ne peut se décider quant à garder les quadruplés ou non.
You're quadruplets.
Vous êtes des quadruplés.
Quadruplets?
Des quadruplés?
You're telling me that we're looking for quadruplets?
T'es en train de me dire qu'on cherche des quadruplés?
Is it really quadruplets?
Ce sont vraiment des quadruplés?
The quads from Texas?
Les quadruplés du Texas?
The quads are yours, but no showboating in front of the press until after they're born.
Les quadruplés sont à vous, mais ne fanfaronnez pas devant la presse avant qu'ils soient nés.
"Name the quadruplets."
"Donner un nom aux quadruplés."
You got a quote on the quad case?
Vous donnez un devis pour l'affaire des quadruplés?
- Quads, here at the hospital.
- Les quadruplés, dans cet hôpital.
Considering this is the first instance of quadruplets here at maternity hospital, what are the risks involved with such a case, Dr...
C'est considéré comme le premier cas de quadruplés ici à la maternité de l'hôpital, quels sont les risques encourus dans ce genre de cas, Dr.
She's a 30-year-old primipara with quadruplets.
Elle est une primipare de 30 ans avec des quadruplés.
He's up to his elbows in the quadruplet surgery, and he didn't want you to starve.
Il est absorbé par sa césarienne des quadruplés et il ne souhaitait pas vous affamer.
Those are the odds for quadruplets.
Ce sont les chances pour des quadruplés.
I'll dream up the perfect father to marry your wife and take care of your quadruplets.
Je rêverai du père parfait pour se marier avec ta femme, et s'occuper de tes quadruplés.
Quadruple points.
Points quadruplés.
Quadruple points if I win over you.
Points quadruplés si je te bats.
Quadruple for winning over you, 224 points.
Quadruplés pour vous avoir battu, 224 points.
I just got hit on by another married guy, and my quads are still on fire from pilates.
Je viens de me faire avoir par un autre homme marié, et mes quadruplés sont encore le feu des pilates.
All our service, in every point twice done and then done double.
Tous nos services, fussent-ils en tout point doublés et quadruplés.
Wow, uh, quadruplets?
Des quadruplés!
It's quadruplets, right?
Ce sont bien des quadruplés?
Quads.
- Des quadruplés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]