English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Quantico

Quantico tradutor Francês

717 parallel translation
The new men were sent to the FBI training center at the Marine base at Quantico, Virginia.
Les nouvelles recrues s'entraînaient - à la base des Marines de Quantico.
If that's what they're teaching you at Quantico, then Uncle Sam's in a lot of trouble.
C'est ça la formation à Quantico? On a du souci à se faire.
Smells more like Quantico than Colombia.
Ça fait plutôt penser au FBI!
We got a nice private cell waiting for your ass at Quantico.
On a une bonne cellule privée pour vous à Quantico.
We're takin'Sanchez to Quantico this afternoon.
On emmène Sanchez à Quantico cet après-midi.
You may have been in the top 2 % of your class at Quantico but out here you have exactly zero hours of experience in the field.
Vous avez brillé à l'académie du F.B.I.? mais vous avez exactement zéro expérience du terrain.
Added to which indignity, I have been saddled with a blue-flame Quantico cat!
Honte qu'on accroît en me collant un jeune coq tout juste bon à frimer!
WOODS NEAR QUANTICO, VA
BOIS AUX ENVIRONS DE QUANTICO, VIRGINIE
I called Colonel Fitzhughes in Quantico, Virginia.
J ´ ai appelé le colonel Fitzhughes à Quantico en Virginie.
Actually, we met before in'76 at Quantico.
On s'est rencontrés en 76, à Quantico.
Guess who I ran into from our class at Quantico?
Devine qui j'ai revu de notre classe de Cornico?
OK, Stan, call Quantico, give'em all the details on both murders, ask for a psychological profile of the potential killer.
Bon, Stan, appelle Quantico, donne-leur tous les détails sur les deux meurtres, demande-leur un profil psychologique du tueur potentiel.
Have we heard back from Quantico?
On a des nouvelles de Quantico?
Not yet but we do have something from Quantico.
Pas encore, mais on a recu quelque chose de Quantico.
- Quantico's under military jurisdiction.
Quantico relève de la compétence de l'armée.
Remember the day you walked into my office wet from Quantico?
Tu te souviens la première fois que tu es entré dans mon bureau?
You, you could request a transfer to Quantico. Come back to the Behavioral Science Unit.
Tu pourrais demander à être transféré à Quantico, et réintégrer l'unité d'étude du comportement.
And I need to communicate with the FBI Serial Murder Task Force in Quantico, Virginia, the largest storehouse of information about serials murderers in the world.
Je dois communiquer avec le groupe du FBI qui travaille sur... les meurtres en série à Quantico, en Virginie... le plus grand centre d'informations international sur les meurtres en série.
I've scanned the crime photo and ribcage images and modemed them to Quantico.
J'ai scanné les côtes et j'ai envoyé le cliché à Quantico.
Perhaps I should accompany Commander Rabb to Quantico, sir.
Je devrais peut-être accompagner le commandant Rabb à Quantico.
I just have to stay here at Quantico, sir.
Il faut juste que je reste à Quantico.
He runs the Investigative Support Unit at Quantico.
Il dirige l'unité de soutien de Quantico.
- Information I requested from Quantico.
- Des renseignements venant de Quantico.
You worried about Quantico, or who gets the most presents this year?
Tu as peur pour Quantico, ou tu te demandes qui aura le plus de cadeaux?
In fact, I think I'II go to Quantico and have some tissue samples run.
Je vais aller à Quantico pour faire analyser les tissus.
Degree in psychology from Oxford University, top of his class at Quantico.
Diplômé de psychologie à Oxford, meilleur élève de sa classe à Quantico.
The Quantico command has seen fit to recommend court-martial proceedings against Marine tank driver Daryl Wetzel for dereliction of duty during war games.
Le commandement de Quantico a recommandé la cour martiale contre le conducteur de tank, Daryl Wetzel, pour manquement à son devoir.
Well, we are live now with Art Scherer at the Quantico military facility, where a Marine corporal has kidnapped his 1-year-old son and commandeered a tank.
Nous sommes en direct au complexe militaire de Quantico où un caporal marine a kidnappé son fils d'un an et réquisitionné un tank.
The next day, I drove to Quantico and told Colonel Farrow about it.
Le lendemain, je suis allée à Quantico pour en parler au colonel Farrow.
Lieutenant Colonel John Phillip Farrow, Deputy Maintenance Officer. Marine Corps Base, Quantico.
Lieutenant colonel John Phillip Farrow, officier adjoint à la maintenance, base de Quantico.
We met at Quantico. I was involved in that investigation of the downed airliner.
On s'est vus à Quantico, pour le crash de cet avion de ligne.
- I heard from Quantico there might be more.
- Quantico pense qu'il y en a d'autres.
- From Quantico.
- Quantico.
Except I'd heard you weren't gonna be out in the field, you'd stick close to Quantico.
Mais j'ai entendu dire que vous ne faisiez plus de terrain.
Your reputation's pretty well-known around the academy.
Vous avez une sacrée réputation à Quantico.
The parole board had already decided what they were gonna do.
ACADÉMIE DU FBI QUANTICO, VIRGINIE Le juge avait déjà pris sa décision.
Voicemail for Frank Black forwarded from FBI Quantico, 7 : 30pm.
Message pour Frank Black reçu du FBI à Quantico, à 19 h 30.
If my cover gets blown and I need help, what's the signal?
DEUX GARS DE QUANTICO PIZZA Si j'ai besoin d'aide, quel est le signal?
This body Mulder sent to Quantico.
Ce corps que Mulder a envoyé à Quantico.
Not enough to keep you from missing your target and burning down 227 acres of woods at Quantico.
Pas assez pour ne pas rater la cible et réduire 227 hectares de forêt en cendres.
On the morning of his mishap, we were at Black Flag, the first hot day after the weapon arrived at Quantico.
Le matin de l'accident, c'était les premières chaleurs.
CDC sent this over.
ACADÉMIE DU FBI QUANTICO, VIRGINIE
I want you to go back to Quantico.
Alors retournez à Quantico.
I brought her in because she was first in her class at Quantico, she's got an IQ over the moon. - Now, people are watching.
- On nous tient à l'œil.
What about outside Quantico?
Et en dehors de Quantico?
Handwriting : Psych analysis from Quantico says our guy's a woman. - But no clue to identity.
Notre graphologue certifie que c'est une femme, mais ne sait pas qui.
They really made clone of people in Quantum through ostatnie quinquennium.
Ça fait cinq ans qu'on clone des gens à Quantico. Autre chose.
Do me a favor. Forward a sample of that secretion over to the FBI lab at Quantico.
Soyez gentil, envoyez un échantillon de la sécrétion au labo du FBI à Quantico.
But he's been called the greatest criminal profiler the Quantico ever produced.
Ce serait le plus grand profiler formé à Quantico.
Most of you have met Special Agent John Travis. For those who haven't, he's on loan to us... from the FBI Behavioral Sciences Division at Quantico.
Vous connaissez presque tous l'agent John Travis, de la Division des Sciences Comportementales du fbi, à Quantico.
Okay, I want all this stuff to Quantico now.
Envoyez tout au labo central.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]