English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Quarterfinals

Quarterfinals tradutor Francês

36 parallel translation
The 9 : 00 news, which was to have followed has been canceled tonight so we can bring you the quarterfinals of the all-essex badminton championship.
Ce soir, les informations de 21h que vous regardiez habituellement sont annulées. Nous vous proposons les 1 / 4 de finale du championnat de badminton de l'Essex.
Jeeves, I think today you will be proud to see the young master sail through to the quarterfinals at least of the Drones Club annual knockout golf tournament.
Jeeves, je pense aujourd'hui que vous serez fier de voir le jeune voile de maître par pour les quarts au moins du tournoi de golf Drones de club annuelle de finale.
- the drawing Dresses stops the quarterfinals? - No.
T'as vu le tirage des quarts de finale?
I'm in the quarterfinals of Robot Wars.
Je suis arrivé en quart de finale de la Guerre des Robots
The quarterfinals are next week.
Les quarts de finale c'est la semaine prochaine.
Thereare fourteams in the quarterfinals... but without thehelp ofMarcus Ridley... who was crippled by a sudden attack ofmalaria... whichhe contractedin the tropics onanarchaeologicaldig.
Quatre équipes sont en quarts de finale, mais sans Marcus Ridley... absent pour cause de crise de malaria, attrapée sous les tropiques en pleines fouilles archéologiques.
Miraculous Quarterfinals!
Quarts de finale miraculeux!
I'm the first one up in the quarterfinals.
Je suis le premier à passer les quarts de finale.
Welcome to the GISA quarterfinals.
Bienvenue aux quarts de finale du championnat GISA.
We've made the quarterfinals.
Nous sommes en quart de finale.
But... we're in the quarterfinals.
Mais... nous sommes en quart de finale.
We're — we're in the quarterfinals.
On est... en quart de finale.
– We're in the quarterfinals.
- On est en quart de finale.
But you're in the quarterfinals.
Mais tu es en quart de finale.
We've made the quarterfinals.
On est en quart de finale.
Basketball team made it to the quarterfinals.
L'équipe de basket est en quarts de finale.
Two teams will advance from each pool to the quarterfinals.
Deux équipes de chaque pool iront en quarts de finale.
According to the experts, we'll reach the quarterfinals and no further.
Selon les experts, on ne passera pas les quarts de finale.
They beat Scotland 48 to 30 in the quarterfinals.
Ils ont battu l'Ecosse 48 à 30 en quarts de finale.
Round two, the quarterfinals.
Deuxième période, les quarts de finale.
This bazooka took Amalie High to the Michigan state quarterfinals.
Ce bazooka a mené l'école secondaire d'Amalie en quarts de finale au Michigan.
Crufts? The South Docklands Area Landlord's Association Pub Dog of the Month... quarterfinals!
Le chien du mois des pubs des Docklands.
But we might in the quarterfinals, right?
Mais on pourrait en quart de finale, pas vrai?
Quarterfinals, yeah!
Quarts de finale!
Not going out in the quarterfinals three years in a row.
Invaincu aux quarts de finale trois ans de suite.
Quarterfinals in an hour.
Les quarts de final sont dans 1 heure.
Who's pumped for the quarterfinals, huh?
Qui est chaud pour les quarts, hein?
Watching game 7 of the eastern quarterfinals here in Philadelphia.
Vous regardez le 7eme match des quarts de finale de l'est ici à Philadelphie.
Quarterfinals now, sir.
Quart de finale.
NA'VI CLINCHES QUARTERFINALS
NA'VI AVANCE EN DEMI-FINALE
So, you're feeling good about the quarterfinals on Monday?
Donc, vous vous sentez bien pour les quarts de final lundi?
'England will book a place in the quarterfinals.'
... l'Angleterre ira en 1 / 4 de finale.
Quarterfinals are after school.
Les quarts de finale sont après l'école.
It's only quarterfinals.
Ce ne sont que les quarts de finale.
'Jasmine had hurt her ankle in a football kickabout on the beach'after the quarterfinals and Shelly had been carrying her a bit.
Jasmine s'est blessée à la cheville en jouant au football sur la plage après les quarts de finale et Shelly l'a un peu soutenue.
I've got debate quarterfinals in an hour.
J'ai un débat dans une heure Quart de finale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]