English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Quenches

Quenches tradutor Francês

15 parallel translation
It quenches every thirst in those who drink it... even that thirst which is never confessed.
Même les soifs dont on n'ose parler.
They say it quenches every thirst in those who drink it... even that thirst which is never confessed.
Elle coupe la soif à celui qui la boit. Même la soif dont on n'ose parler.
nothing quenches like it.
Si savoureux et bon, rien n'étanche aussi bien la soif.
I'll make us a cocoa. That quenches thirst.
Je vais faire un chocolat chaud, ça désaltère.
Rosina, Rosina, she quenches my thirst
Rosina, Rosina de Verruchio
Gatorade not only quenches your thirst better, it tastes better too, idiot.
Le Gatorade, ça désaltère plus et ça a aussi meilleur goût, crétin!
So long as it quenches my thirst
Du moment qu'elle me désaltère!
Jesus is the water that quenches my thirst.
Jésus est l'eau qui me désaltère.
In a soon to be published companion study, researchers hope to be able to prove through a series of controlled experiments that water quenches your thirst.
Dans la catégorie des études presque publiées, des chercheurs espèrent pouvoir prouver, par une série d'expériences sous contrôles, que l'eau étanche la soif.
The sound of kids laughing is like... is like a brook that quenches the thirst of my soul song, you know?
Le son du rire des enfants est comme... est comme un ruisseau qui étanche la soif de mon âme, vous voyez?
Nothing quenches like a good cup of yeast.
Rien ne désaltère plus qu'une bonne tasse de levure.
You know who quenches my thirst?
Vou savez qui étanche ma soif?
If Victoria quenches your thirst like a tall glass of sweet tea on a hot July day... Marshall, why is she Southern?
Si Victoria étanche ta soif comme un grand verre de thé en un jour de Juillet...
Who quenches your thirst?
Qui étanche votre soif?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]