English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Quentin's

Quentin's tradutor Francês

286 parallel translation
In a few minutes you're going to be half the size of a combadge. There's a comforting thought.
Bien sûr, si Quentin Swofford était là, il aurait certainement des choses à redire.
M within the walls of said state prison at San Quentin by hanging by the neck until you shall be dead.
Dans l'enceinte du dit pénitencier de San Quentin, par pendaison jusqu'à ce que mort s'en suive.
He broke when they were taking him to San Quentin.
Il s'est échappé pendant son transfert à San Quentin.
She's up in San Quentin.
Elle est en prison.
"Bona Fide Oil Company. S. Quentin Quale, Pres."
"Compagnie pétrolière Valable S. Quentin Quale, Prés."
Look out for a convict who escaped from San Quentin 15 minutes ago... probably on an outbound truck.
Un détenu vient de s'évader de St Quentin, caché dans un camion.
If you'd taken that jalopy... you'd be on your way back to San Quentin by now. That's one thing.
Primo, avec l'autre voiture, vous seriez de retour à St Quentin.
It's a good start on something that can. San Quentin.
C'est la porte ouverte sur San Quentin.
This is it, "Chez Quentin". It's open... But you won't laugh a lot over there.
Y a ça, chez Quentin, mais vous allez pas vous marrer.
You checked into Quentin's?
- Vous êtes descendu chez Quentin?
Well, it's either now or after 1 2 years in San Quentin.
Eh bien, c'est maintenant ou après 12 ans à San Quentin.
What's Quentin doing down here?
Que fait Quentin ici?
I had to change one of the tires, there's chips on the prop! Hi, Quentin.
Les freins sont bouffés, faut changer un pneu, l'hélice est nase!
Yes, Quentin, he's the last of the Barbary pirates.
Oui, le dernier de ces brigands barbares.
Here's a list of the cons that took it in San Quentin.
C'est une liste des prisonniers qui aiment suivre les séminaires.
I might mention that the guy had a bumper sticker that said "I heart San Quentin." Did you spit on the hood? Well, I spit in that direction, but Steve's window was up.
je préfère m'ouvrir le nez avec un ouvre-boîte, ramasser des pommes dans les égouts, porter un cathéter aussi gros qu'un tuyau d'arrosage plutôt que de me crever pour ton shopping.
There's the "I heart San Quentin" bumper sticker.
Ça va le secouer.
What am I going to do, Al? I'm scared. If a second grader hurt me, what's a guy from San Quentin going to do to me?
Oh, d'accord, mon vieux pote... j'ai dû quitter le pont pour te dire qu'on se plaint des hamburgers.
- who's that guy? - mr lawndale? tina : he owns westpac medical supply.
C'est la grande scène où Quentin et Holloway s'affrontent, où éclatent toutes les tensions qui se sont accumulées entre eux.
I'd have done anything. anything.
A l'origine, Quentin poussait un cri inhumain puis s'évanouissait.
It's registered to one Quentin Hapsburg.
Elle est au nom de Quentin Hapsbourg.
I'm certain. you're at least in your 500th life.'500's impossible.
Oh mais j'en suis sûre Toi, par exemple, tu en es au moins a ta 500eme vie, Quentin Ben cinq cents, c'est impossible
This is Lieutenant Ivan Burnett. He's from San Quentin.
Le lieutenant Burnett de San Quentin.
Let's get inside. This is happening here, not in San Quentin.
Ça pète ici, pas à San Quentin.
Glenn Quentin, golfpro at the Snowden Hills Country Club whom you had discovered was your wife's lover.
Glenn Quentin, prof de golf au Country Club... l'amant de votre femme.
What's your purpose, Quentin?
Et vous. c'est quoi votre motivation?
Quentin. That's my point.
C'est exactement ce que j'essaye de te dire.
It's like you said, Quentin, is keep your head down, keep it simple, just look at what's in front of you.
C'est ce que tu disais. Reste modeste. simple. Regarde ce qui est en face de toi.
She's right Quentin, you're too heavy.
Elle a raison. Tu es trop lourd.
Laura Quentin's back.
Laura Quentin est revenue.
Laura Quentin.
Elle s'est évanouie au lavage de voitures.
Now Quentin's right, y'all.
Quentin a raison.
Quentin's right, y'all.
Quentin a raison.
And what's-his-name, the warden at San Quentin...
Et machin, le directeur de San Quentin...
We're in San Quentin's gas chamber now converted for lethal injection.
L'ex-chambre à gaz de San Quentin... sert pour les injections létales.
Here's something, Quentin Tarantino has just checked out,
Vous pouvez avoir la suite de Quentin Tarantino.
It's Quentin Rhodes.
C'est Quentin Rhodes.
I worked for Quentin. He's still a friend.
J'ai travaillé pour Quentin.
Mr. Quentin`s out.
M. Quentin est en déplacement.
Quentin`s describing his dinner last night.
Quentin raconte son dîner d'hier soir.
Where's Quentin?
Où est Quentin?
Where's Quentin? What's going on?
Où est Quentin, qu'est-ce qui se passe?
But I want an answer right now from Quentin, cos l think he's understanding me.
Mais je veux une réponse immédiate de Quentin, car je pense qu'il me comprend.
It's been a long road Getting from there to here It's been a long time
Sous titre proposé par La Garde de Surak = = Seb103, Ermite, Sebby, j _ quentin = = = = Klaatou, d750, Tdm33, Yukito = =
So like a San Quentin-y,'It's a long road home, and my horse just got shot...'but I still got my girl by my side'gloomy?
Genre San Quentin, "Loin de chez moi, mon cheval vient d'être abattu " mais j'ai ma copine à mes côtés ", cafardeux comme ça?
What's the worst prison we got, San Quentin?
Quelle est la pire prison qu'on ait, San Quentin?
It's been a long road Gettin'from there to here It's been a long time
Sous titre proposé par La Garde de Surak = = Seb103, Ermite, sebby, j _ quentin = = = = Parn, BukarooB, Klaatou, d750, tdm33 = =
"It's been a long time" "But my time is finally near"
Sous titre proposé par La Garde de Surak = = Seb103, Ermite, Sebby, j _ quentin = = = = Klaatou, d750, Tdm33, Yukito, Dunedain = =
S. Quentin Quale, aka Dr. Satan.
S. Quentin Quale, alias Docteur Satan.
The impound lot's getting a lot of grief from our buddy, Quentin Haid.
La fourrière a souvent vu notre ami Quentin.
Quentin's late.
Quentin est en retard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]