English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Quilting

Quilting tradutor Francês

41 parallel translation
It is not a quilting bee.
Pas une réunion de couture.
It's not a quilting bee.
Ce n'est pas une réunion de couture.
You would've been great at quilting'bees with all the other gossips.
Tu aurais été parfait pour faire un quilt avec les autres commères.
YOUNGISH FOR WHAT, A QUILTING BEE?
Calmez-vous.
Sure : quilting, macramé.
Bien sûr : crochet, macramé.
Some problem will have been, quilting stitch to call.
Si on vous ennuie, appelez-moi.
- The living room, to leave you to your quilting.
Je vous laisse à votre tissage.
Well, the quilting convention is sitting down to tea.
Les participants à la Convention de tricot prennent le thé.
It's a whole quilting, sculpture thing.
Un truc de couture-sculpture.
Next time, I'll be happy to forget about the car... and go to whatever figurine... quilting, macramé, man-killing thing you want to do.
La prochaine fois, je serais heureux d'oublier la voiture... et d'aller à n'importe quel truc de figurine... de ouatage, de macramé, de trucs tueurs d'hommes où tu veux aller.
Oh, we can't. I signed us up for this class : "Quilting for Couples."
Je nous ai inscrits à un stage de couture pour couples.
Come on, everybody We got quilting to do
# Allons donc coudre des rubans rouges #
Come on, everybody We got quilting to do AIDS, AIDS, AIDS AIDS, AIDS
# Allons donc coudre des rubans rouges #
This kind of thread is used in machine quilting and embroidery.
Ce genre de fil est utilisé en broderie.
This and that, doing a lot of quilting.
Oh tu sais, beaucoup de tricot.
I never did like the quilting bees and the bingo parlors.
Je ne suis pas très broderie et loto.
let me guarantee you- - and... and i do not take it happily that you have been sent here to tear it all apart like a bunch of monkeys at a quilting bee.
- Laissez-moi vous dire- - - Et et... ça ne me réjouit pas que vous ayez été envoyés ici afin de tout saloper comme des sagouins.
Oh oh oh well, I want to get to the fabric store before Mary's quilting club shows up.
Je veux arriver au magasin de tissu avant le club patchwork de Mary.
Yeah, I'm sure it's gonna be one kick-ass quilting bee.
Oui, je suis sûr que ça va être un kick-ass ouatinage abeille.
I have to leave in 15 minutes for my quilting circle.
Je dois partir dans 15 min à mon atelier de couture.
She must have already left for her quilting circle.
Elle a déjà dû partir à son atelier de couture.
And long story short, right now your wife is on her way to a quilting circle with an article that I wrote about her vagina.
Et gros, votre femme va à son club de patchwork avec un article que j'ai écrit sur son vagin.
We tried the Veridian chess club and the quilting club... but those were just meat markets.
- On a essayé le club d'échecs, le club de patchwork, mais ce sont plus des clubs de rencontres.
Well, do you want to get the girls to nationals, Or do you want to have a quilting bee?
Vous voulez envoyer les filles au championnat ou vous voulez faire des courtepointes?
Cluck. Cluck. What are we, ladies at a quilting bee?
On est des bonnes femmes à une réunion de couture?
Now start quilting!
Maintenant, lancez le capitonnage!
Ladies, welcome to the Cicero Quilting Society.
Mesdames, bienvenue au Club Cicero!
By quilting?
Par piqure?
All right, she's being way too nice to me, and I tried to talk to her about it this morning, and she just kept quilting.
Ok, elle est en train d'être vraiment trop gentille avec moi. et j'ai essayé de lui parler de cela ce matin
Dorothy belonged to a lot of groups. She volunteered at animal shelters, quilting circle.
Elle appartenait à plusieurs groupes, de protection des animaux, et de couture.
Was Cherry Thrapston part of Dorothy Cade's quilting circle?
Cherry Thrapston appartenait au club de couture de Dorothy?
That's my quilting circle.
C'est mon cercle de patchwork.
Since when do you have a... Quilting circle?
Depuis quand tu as un... cercle de patchwork?
We went to Harvard, we like Chaucer, we're both hardcore into quilting.
Nous sommes allés à Harvard, nous aimons Chaucer ( écrivain anglais ), et nous sommes deux inconditionnelles du matelassage.
I'll reach out to the FBI and the Canadian Intelligence Service, have them send files on every radical right-wing organization in the Northeast- - militias, hate groups, quilting circles, if they fit the profile.
Je vais parler au FBI et aux services secrets canadiens, qu'ils nous envoient les dossiers de tous les mouvements radicaux d'extrême-droite du Nord-Est : milices, groupes haineux, fanas du patchwork, tout ce qui colle au profil.
Phil, sometimes, in quilting, you just don't have the right scraps.
Phil, parfois, lors de l'assemblage on a juste pas les bonnes pièces.
And quilting mom into this...
Et mêler maman à ca...
Valerie's looking at houses. So you're Quilting her into staying?
Donc tu la culpabilises pour qu'elle reste?
Wow, did you two really just waste your entire day quilting?
Vous avez vraiment passé la journée à coudre?
This can't be another ten-year quilting circle like bin Laden.
Cela ne peut pas être un autre cercle de capitonnage comme Ben Laden.
It's my turn to drive my quilting group to the farmers'market.
C'est à mon tour de conduire mon groupe de crochet au marché des producteurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]