English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Quizzing

Quizzing tradutor Francês

42 parallel translation
He was quizzing me about steamships out of Hong Kong.
Les vapeurs en partance.
Quizzing me about what our sleeping arrangements will be.
Me demander où on va dormir.
Why are you quizzing me like this?
Pourquoi ces questions? Tu me fais peur.
- Tom is quizzing him.
- Tom l'interrogera.
Vaughn's been quizzing me about Julia.
Vaughn m'a questionné à propos de Julia.
Nineteen hours ago, when we were quizzing.
Il y a dix-neuf heures, quand on l'interrogeait.
Mr. Perfect could wait through that door right now and you'd start quizzing him on the Pythagorean theorem or whatever.
M. Parfait pourrait passer cette porte maintenant et tu l'interrogerais sur le théorème de pythagore.
I'll be quizzing you, too, hotshot.
Et je ferai aussi un test, pilote.
We can go back to the quizzing.
Revenons-en à l'interro.
Please stop quizzing me.
S'il te plaît, arrête de me questionner.
He was in my tent last night. Quizzing me about Rousseau.
Il m'a interrogé sur Rousseau dans ma tente, hier soir.
She would be studying and quizzing herself.
Elle étudierait, elle se testerait.
Speaking of which, you could have come to my defense just a little when she was quizzing me back there, Suit.
D'ailleurs, tu aurais pu me défendre quand elle me posait des questions, Suit.
- Is he quizzing me? - It's a welcome quiz.
- Une sorte de quizz de bienvenue.
You can stop quizzing me now.
Tu peux arrêter de me questionner à présent.
Are you quizzing me because you think I'm not focused?
Vous voulez savoir si je suis concentrée? Non.
I'm quizzing you because I have no thoughts on how to handle this.
Je n'ai aucune idée de la façon d'aborder ce problème. Vous, dépassé?
I'm not quizzing my daughter.
Je ne vais pas lui poser de question.
Okay, the counselors at Advancement House, they were quizzing me about my mother and my father, right?
Les conseillers, au foyer de transition, ils voulaient savoir des choses sur ma mère et mon père.
You're quizzing me. I'm in the zone.
Tu m'interroges.
- I'm not quizzing you.
- Je ne t'interrogerai pas.
Let's start the meeting by reading the minutes from last week's meeting where we read the minutes from the previous meeting, and Rachel spent the hour quizzing Quinn about the nature of her relationship with Finn.
Nous allons commencer avec la lecture du compte rendu de la semaine dernière où nous avons lu le compte rendu de la semaine précédente et où Rachel a passé l'heure a questionner Quinn sur la nature de sa relation avec Finn.
Why are you quizzing me on things that don't matter?
Pourquoi tu demandes des trucs sans importance?
- Jabbar, keep quizzing me.
- Interroge-moi.
What? You're quizzing me?
Tu me testes?
You quizzing us?
Vous nous avez questionné?
I am not quizzing you right now.
Je ne suis pas en train de t'interroger là.
Only three weeks before the police were quizzing David Mery about his suspicious drawing,
Trois semaines seulement avant que la police n'interroge David Mery sur ses dessins suspects,
- Stop quizzing me. It's fucking boring.
Arrête de m'interroger.
Are you quizzing me?
Tu me testes?
So, having compiled our skill sets, I can safely say that, while individually we are decent, combined, we're the Power Rangers of quizzing.
J'ai dressé la liste de nos atouts, et je peux franchement dire qu'individuellement on est pas mal mais ensemble, on est les Power Rangers du quiz.
Stop quizzing the poor girl.
Arrêtez d'interroger cette pauvre fille.
I'm surprised you're not quizzing me more about Adam, like all his old lovers and what he was like in the school play and what he used to call his tiny little penis as a child.
Je suis surprise que tu ne me questionnes pas plus à propos d'Adam, sur ses anciennes copines, sur ce à quoi il ressemblait dans la pièce de l'école et sur comment il appelait son minuscule petit pénis quand il était enfant.
And I'm quizzing people around here.
Et je questionne les gens d'ici.
~ I think I'm done quizzing. ~ What? !
- J'en ai marre du quiz.
She was just quizzing me about you.
Elle m'a posée des question sur toi?
He'd start quizzing the big shots at my table about how badly they treated their workers.
Il aurait commencer à interroger les pontes à ma table sur comment ils traitent leur employés.
Don't start quizzing me.
M'interrogez pas.
Didn't you say she'd been quizzing Clare?
- Viendra-t-elle à la chasse?
Thanks for quizzing me on my spelling.
Merci de m'avoir interrogée.
Was just quizzing me for the test tomorrow. Great expectations. Oh.
M. Daniels m'aidait pour l'interro de demain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]