English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Qumari

Qumari tradutor Francês

31 parallel translation
The only reason they keep Qumari women alive is to make more Qumari men.
Ils ne gardent les femmes vivantes que pour faire plus de garçons.
We did a legitimate SAR with the UK and Royal Qumari Guard.
On a tenté un sauvetage avec la Garde du Qumar.
We have reason to believe in the next 48 hours the Qumari rescue team will announce they recovered a military-issue Israeli parachute.
Dans moins de 48 heures, les hommes du Qumar annonceront la découverte de parachutes militaires israéliens.
Do you remember last May that a private plane carrying Qumari Defense Minister Abdul Shareef went down near Bermuda and all passengers including Shareef, were dead?
Tu te souviens, en mai dernier, un avion qui transportait le ministre de la Défense de Qumar s'est écrasé aux Bermudes? Tous les passagers - sont morts.
While no Qumari government personnel or institutions were destroyed Qumar, of course, considers an attack on its soil to be an act of war.
Aucune personne ou bâtiment officiel n'a été touché, mais le Qumar a vu cette attaque comme un acte belliqueux.
- The Mastico a 200-foot Qumari cargo ship is heading east in the Mediterranean toward Lebanon.
- Le Mastico, un cargo appartenant au Qumar croise les eaux orientales - de la Méditerranée vers le Liban. - Il transporte des objets d'art?
Are you telling me the Qumari defense minister may have ordered an attack on the Golden Gate Bridge?
Le Ministère de la Défense de Qumar... aurait ordonné une attaque sur le Golden Gate Bridge?
About a week ago we stopped a Qumari ship called the Mastico on information that it was carrying 72 tons of weapons and high explosives.
La semaine dernière, on a intercepté un navire de Qumar, le Mastico, sur information d'un transport de 72 tonnes d'armes et d'explosifs.
You stopped a Qumari ship with what, Leo?
Vous avez stoppé le bateau Qumari avec quoi, Leo?
The weapons were not on their way to the Qumari.
Les armes n'étaient pas destinées aux Qumaris.
And we're not gonna give you $ 30 billion to create the Trans-Qumari pipeline.
Et nous ne vous donnerons pas 30 milliards pour construire le pipe-line transqumari.
After the Israeli foreign minister was shot down by Bahji operatives of, by-the-by, Qumari citizenship educated, if we're gonna use that word, in Qumari madrasahs and financed by fat members of the Qumari royal family including the sultan's brother, Abdul ibn Shareef.
Les Israéliens sont intervenus après l'assassinat de leur ministre par des militants bahjis de nationalité qumarienne, éduqués, si je puis dire, dans des madrasas de Qumar et financés par des membres éminents de la famille royale qumari dont le frère du sultan en personne, Abdul Ibn Shareef.
Yes, and you have the results of joint U.S., U. K and Qumari search and rescue operations that detail the tragic loss at sea.
Vous avez eu les résultats des enquêtes conjointes des services anglais, qumaris et les nôtres pour retrouver l'avion et qui ont décrit les circonstance de l'accident.
Qumari Defense Minister Abdul Shareef.
Le ministre de la défense de Qumar, Abdul Shareef.
And that the friendship established long ago between the United States and the nation of Qumar is based on frankness and serves the interest of both the American and Qumari people.
Et que l'amitié établie il y a longtemps... par nos pays, les Etats-Unis et la nation de Qumar... est basée sur la franchise et qu'elle sert les intérêts... du peuple américain et ceux du peuple de Qumar.
- Are you telling me the Qumari defense minister ordered an attack on the Golden Gate Bridge?
- Quoi? Le ministre de la Défense veut attaquer le Golden Gate Bridge?
We wanna ask the Justice Department to indict the Qumari minister of defense.
Le ministère de la Justice inculpera le ministre de la Défense du Qumar.
You're planning to attack two Qumari training bases in retaliation...
Vous avez prévu d'attaquer deux de leurs bases en guise de représailles.
If you hold off, Fitzwallace can get the Qumari defense minister to have the sultan hold off a week.
Patientez et Fitzwallace obtiendra du Ministre de la Défense Qumari que le Sultan attende une semaine.
We're going to the White House where President Walken will take questions regarding the assassination of Qumari Defense Minister Abdul Shareef.
De la Maison Blanche, le président Walken va répondre aux questions au sujet de l'assassinat du ministre de la Défense Abdul Shareef.
Get the Qumari ambassador over here.
Faites venir l'ambassadeur du Qumar.
- Yes. - How hard can it be to keep an eye on five Qumari religious fanatics in Schenectady?
C'est si difficile que ça de surveiller cinq fanatiques qumaris vivant à Schenectady?
Well, Shareef's pilot, who died in the crash, was Jamil Bari who had a Qumari passport, and is alive, an American and not named Jamil Bari, so he could have any number of things.
Le pilote de Shareef, tué dans l'accident, s'appelait Jamil Bari et avait un passeport qumar. Il est encore en vie, Américain et ne s'appelle pas Jamil Bari, donc, il peut avoir tout et n'importe quoi.
-... to our bombing the Qumari pipeline?
- des pipelines du Qumar?
- Bob. - Has there been any indication of resistance from the Qumari people?
Le peuple qumari donne-t-il des signes de résistance ou de rébellion?
The Qumari have not issued a statement yet.
Les Qumaris n'ont pas encore réagi officiellement.
INS says three separate groups of Qumari nationals 17 people all together, flew back today.
L'immigration signale que plusieurs Qumaris, 17 en tout, sont repartis aujourd'hui.
- 17 Qumari nationals leave the country?
- Et les 17 Qumaris?
Mr. President, have Leo meet with the Qumari ambassador.
Leo doit parler à l'ambassadeur du Qumar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]