English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Reboot

Reboot tradutor Francês

423 parallel translation
Frank's lone shot at a rock'n'roll career reboot.
Le seul essai de Frank dans le rock n roll.
What about a reboot? I tried!
- Avec le disque des systèmes.
" Advised repair schedule - reboot start-up disk,
" Plan de réparation conseillé :
Turn them back on, reboot a few systems :
Redémarrez-les et relancez les systèmes.
We've got to reboot the system first.
- Il faut d'abord redémarrer le système.
If I can generate a kedion pulse, it could reboot the program.
En générant une onde kedion, je pourrais relancer son programme.
Could it be modified to generate a kedion pulse that would reboot Data's program?
Pourrions-nous le modifier pour générer une onde kedion qui relancerait le programme de Data?
Computers are out. - We have to reboot. - How long will that take?
Faut réinitialiser les ordinateurs.
- Reboot it or something.
- Réinitialise le système.
What about the backup batteries for the security system? Maybe we can reboot, then get it back online.
Les batteries du système de sécurité suffiraient à relancer la centrale?
If we could, how long would it take to reboot?
Si on pouvait, combien pour redémarrer?
You'll need to reboot it.
Il faudra le relancer.
- Maybe we can shut down and reboot.
- II faut Ie déconnecter.
Can you help me reboot Miss Farr's EIKG monitor?
Vous pouvez m'aider à redémarrer le scope de Mme Farr?
- Reboot all monitors!
- Redémarrez les moniteurs!
Count me in. I'm going to drink till I reboot.
Je suis toujours partant pour prendre une cuite.
I can't reboot, sir.
Je n'arrive pas à réamorcer.
We'll have to shut the whole system down and reboot. We'll have to shut the whole system down and reboot.
On va devoir éteindre le système et réamorcer.
Cut auto-guidance and try to reboot the arm.
Essaie de redémarrer le bras.
I think we need to reboot.
Je pense que nous devons tout recommencer.
We've gotta get out of here before the ship manages to reboot the androids.
Nous devons sortir d'ici avant que le vaisseau ne réussisse à redémarrer les androïdes.
Breathe and reboot.
Respire et relance.
This is my attempt to breathe and reboot.
Je veux essayer de respirer et de relancer.
The best we can do is breathe and reboot.
Le mieux qu'on puisse faire, c'est respirer et relancer.
Scrambles the mainframe and forces it to reboot.
Brouille l'unité centrale et la force à redémarrer.
After that, if I don't have her board, she can reboot.
Après ça, si je ne lui reprends pas ses cartes, elle pourra réamorcer.
Your brain needs to reboot.
Ton cerveau doit redémarrer.
Reboot!
Reboot, reboot!
Reboot! And you are?
Et vous êtes?
If Marshall succeeds in copying those files, Sloane will reboot the terminal.
Si Marshall copie ces fichiers, Sloane pourra avoir accès à Echelon.
NASA engineers at the Johnson Space Centre... say they've been unable to reboot the computer system... which is necessary for the safety and survival... of the three astronauts on board.
Ils ont voulu interpréter le rêve de Nabuchodonosor avec le fer, le cuivre, l'argile, l'argent et l'or. Regarde autour de toi. " Les magiciens ne peuvent pas interpréter le rêve du roi!
I can't even get a C prompt. - Can you reboot from down there?
Il utilise la parole de Dieu pour vous tromper.
- We must reboot you, like a computer.
- On doit te relancer l'ordinateur.
Did you reboot?
Vous avez redémarré?
The catch is, to make this work, we have to reboot the system, which means removing the control crystal.
En clair, pour le détruire, il faut "rebooter" le système, ce qui veut dire déplacer le cristal de contrôle.
Let's try a full reboot.
Relançons le système.
That your brain would shut down, but it would reboot again and you'd forget all your RAM.
Ton cerveau s'éteint, puis se remet en marche. Et tu perds toute ta mémoire.
We can't wait for the whole ship to reboot.
Nous ne pouvons pas attendre que le vaisseau se réinitialise.
Pilot says he's had to reboot the FTL computer again.
Les pilotes ont eu à reconstruire tout le système informatique à nouveau.
Can't we reboot the hard drive?
Peut-on rebooter le disque dur?
I'll have to reboot.
Je dois le recharger.
Here, reboot that or something.
Ici. Réinitialise ça. Faites-la monter.
Reboot it?
Réinitialiser?
So? Reboot it.
Réinitialisez-le.
System reboot.
Réinitialisation du système.
- Kurebayashi, reboot the system, now!
- Kurebayashi, redémarre le système.
Unknown, Sir.The blackout caused the targeting computer to reboot, - so we lost lock-on.
je ne sais pas, Sir. Le blackout à fait rebooté tout le systeme, -
Um... Edgar asked me to do a manual reboot of Hub Five.
Edgar m'a demandé de rebooter manuellement le serveur cinq.
I thought Hub Five was out for a reboot.
Je croyais que le serveur cinq était en redémarrage?
You lied to me about doing a reboot for Edgar.
Tu m'as menti au sujet du redémarrage pour Edgar.
It'll take 36 hours to reboot the reactors.
Cela prend 36 heures pour relancer les réacteurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]