Recording tradutor Francês
4,247 parallel translation
"We'll make the best recording studio in the world."
"Faisons le meilleur studio d'enregistrement du monde."
What he needed was his music, a few friends, his recording studio was his biggest luxury.
Il avait besoin de sa musique, de quelques amis. Son studio d'enregistrement était son plus grand luxe.
I don't know if there was another artist that owned their own recording studio.
♪ ignore si un autre artiste avait son propre studio.
It's great, it saves the last 24 hours of recording.
- Et les 24 dernières heures * sont enregistrées.
Play back some of the audio recording.
Repasser certains des enregistrements audio.
On my recording device?
Sur mon enregistreur?
Miss Grimes, Mr. Edison's finger marks were not the only ones found on Mr. Pendrick's sound recording equipment.
Mlle Grimes, les empreintes de M. Edison n'étaient pas les seules que l'on a trouvées sur l'enregistreur de M. Pendrick.
Same here, the court stenographer, always present in every case, recording the proceedings.
Ici aussi, le sténographe judiciaire. Étant présent à chaque procès, il est témoin de centaines de crimes.
I got my shows recording.
Mes séries s'enregistrent.
We're recording the pre-game show now.
On enregistre l'avant-match maintenant
Being Junior Peer Leadership Adviser is the gateway to becoming Recording Secretary.
Être un mentor en première c'est la porte d'entrée pour devenir secrétaire archiviste.
She has no chance of getting Recording Secretary unless she gets this!
Elle n'a aucune chance de devenir secrétaire de séance à moins qu'elle n'ait ça!
The recording is completely finished.
L'enregistrement est complètement finit.
( Button clicks, recording stops ) What the hell?
Qu'est-ce que c'est?
Are we recording this?
Sommes nous en train d'enregistrer?
- I'm recording it.
- Je l'enregistre.
However, if an auditory specialist, like moi, tirelessly analyzes the audio print, it is possible to discern whether or not a voice is a recording or... as in this case, organic.
Cependant, si un spécialiste de l'audition, comme moi, analyse sans relâche une empreinte auditive, il est possible de discerner si une voix est un enregistrement ou... dans ce cas, organique.
That voice is 100 % not a recording.
Cette voix est 100 % authentique.
Carol, are you still there? I had to stop recording. Yeah, I'm still here.
Avant d'aller faire mes courses, Adam et moi allons à la rivière filmer notre audition pour The Amazing Race
Do you know, Sean, that there are license readers recording every car entering and exiting the Lincoln Tunnel and the Brooklyn Bridge?
Savez-vous, Sean, qu'il y a des lecteurs d'immatriculation enregistrant toutes voitures entrant et sortant du tunnel Lincoln et du pont de Brooklyn?
Okay, should I be recording this?
Ok dois-je enregistrer cela?
In exchange for the amount that they owed for the recording time...
En échange de la somme qu'ils devaient pour la durée d'enregistrement...
This is a real recording studio.
C'est un vrai studio d'enregistrement.
I want no DAs, no detectives and no recording devices.
Je ne veux pas de procureur, pas d'enquêteurs et pas d'enregistrement.
You know I work with musicians at a recording studio, and I'm gonna show up in either a little tiny vagina or a humongous vagina?
Tu sais qu'il y a des musiciens à mon studio, Et je vais me pointer avec un vagin miniature ou un vagin énorme?
Ray Ron turned our bathroom into a recording studio.
Ray Ron a transformé notre salle de bains en studio d'enregistrement.
The cockpit recording for this flight.
L'enregistrement pour ce vol.
Well, truthfully, buddy, I'd be doing a lot better if will Lexington was recording your song.
À dire vrai, mon pote, j'irais bien mieux si Will Lexington enregistrait ta chanson.
- For Highway 65 recording artist...
- une artiste d'Highway 54...
You're recording all of this right now, because you want everyone out there to know what it's like to be you.
Vous enregistrez tout à ce moment même, parce que vous voulez que tout le monde sache ce que c'est d'être vous.
Are you recording our conversation?
Vous enregistrez notre conversation?
I must have put the pen in my pocket after that, but I had no idea it was recording me.
J'ai dû mettre le stylo dans ma poche ensuite, mais je ne savais pas qu'il m'enregistrait.
Based on the battery size and the length of the charge left, we think it's been recording for about 30 hours or so.
D'après la taille de la batterie et la charge restant, il a dû enregistrer environ trente heures.
" Clandestine recording device,
" Système d'enregistrement clandestin,
Uh, who are you recording this for?
Uh, vous êtes en train d'enregistrer ça?
Yeah, we just started recording a new track and I'm just, like...
Ouais, on vient juste d'enregistrer une nouvelle chanson. Et je suis juste, comme... Je ne sais pas.
So not only have you been dosing the people next door, you've been recording it, too?
Donc, non seulement vous droguiez les personnes d'à côté, mais vous les avez enregistrées aussi?
Hey, Nick, I don't see any recording device.
Nick, je n'ai vu aucun appareil d'enregistrement.
You're recording on an album with a band.
Tu es en train d'enregistrer un album avec un groupe.
I don't want any wires or recording devices.
Je ne veux aucunes écoutes ou appareils d'enregistrement.
VOICE [ON RECORDING] : Happy Hallo...
Joyeuse Hallo...
He owns a recording studio in tribeca And a.38 caliber revolver.
Il a un studio d'enregistrement à Tribeca et un calibre.38.
the cameras are only recording the doctors and the surgical field.
Les caméras n'enregistrent que les docteurs et le champ chirurgical.
I'm telling you I got a recording of you offering me money for sensitive NYPD information.
Je dis que j'ai un enregistrement de toi m'offrant de l'argent contre des informations sensibles du NYPD.
Mr. President, I will no longer let Matignon be the recording room for decisions made elsewhere.
Monsieur le president, je n'accepterai plus que Matignon soit la chambre d'enregistrement de decisions qui se prennent ailleurs.
Since I don't know how to really read or write music, but the way I produce music is actually recording it.
Je ne sais ni lire, ni écrire la musique, c'est en l'enregistrant que je la crée.
And we have done some fabulous recording especially in the kitchen.
Cela donne des enregistrements fabuleux, notamment dans la cuisine.
... including wearing a recording device, also known as a wire...
Et porter un appareil d'enregistrement, aussi appelé " micro caché
I wanna make sure they're recording. Yes!
Je veux être sûr qu'ils enregistrent
You recording'this?
- T'enregistres?
"I am not recording the visions of a madman."
Ce que je note ne sont pas les visions d'un fou.