English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Reede

Reede tradutor Francês

46 parallel translation
Hi, Mr. Reede!
Bonjour, Maître.
Hey, Mr. Reede.
- Bonjour, Me Reed.
You know what? You're right, Mr. Reede.
Vous savez, vous avez raison.
And you, Mr. Reede?
Et vous, Me Reed?
First, Mr. Reede, I see...
Je constate d'abord qu'alors que...
This case has been delayed several times, Mr. Reede.
Il y a déjà eu plusieurs ajournements.
Commendable, Mr. Reede, but I'm waiting to hear good cause.
C'est fort louable. Mais avez-vous un bon motif ou pas?
But Mr. Reede has made it clear he has no desire...
Me Reed est hostile à tout...
Mr. Reede.
- Si.
Mr. Reede. Do we have a settlement?
Y a-t-il accord amiable?
Hi, Mr. Reede! Like the new dress?
Ma nouvelle robe vous plaît?
What's it gonna be, Mr. Reede?
Ce sera quoi?
Mr. Reede, are you all right?
Maître, ça va?
Mr. Reede, Reuben and Dunn called.
L'Etude Rubin Dunn a appelé.
Judge Stevens, hi! Fletcher Reede. I'm scheduled in your court in half an hour.
M. Ie Juge, l'audience est dans une demi-heure.
Mr. Reede. Several years ago, a friend had a burglar on her roof.
Un jour, une de mes amies a eu un cambrioleur sur son toit.
Mr. Allan, you remember Fletcher Reede?
Vous connaissez Fletcher Reede?
You're a real card, Reede!
Vous êtes un sacré numéro.
I like your style, Reede!
J'aime votre style.
Well, Mr. Reede, you may proceed.
Me Reed, poursuivez.
I admire your courage, Mr. Reede.
J'admire votre courage.
Mr. Reede, you remember Kenneth Falk, the man from the tape.
Vous vous rappelez, la voix sur la cassette?
You may proceed, Mr. Reede.
Poursuivez, Maître.
Mr. Reede, I don't know what you're on, but you better get to the point and quick.
Maître, j'ignore où vous voulez en venir mais faites vite.
If Mr. Reede has no further witnesses, then I have no choice but to rule in favor of...
Si Me Reed en a fini, je me vois contraint d'accorder à...
Mr. Reede, it is out of sheer morbid curiosity I'm allowing this freak show to continue.
Par curiosité morbide, je vous laisse continuer ce cirque.
Well, Mr. Reede, do we have an agreement on custody or not?
Avons-nous accord sur la garde ou non?
We're adjourned, Mr. Reede.
Trop tard.
Mr. Reede, I am tired and very cranky.
Je suis fatigué et excédé.
One more word out of you, Mr. Reede, and I'll hold you in contempt!
Un mot encore et c'est outrage à magistrat.
" Reede Smith...
Reede Smith...
Bertram, Sheriff McAllister, and Reede Smith.
Bertram, le Shérif McAllister et Reede Smith.
Uh, could you tell Agent Reede Smith that we're here as requested?
Pouvez-vous dire à l'agent Reede Smith qu'on est là comme demandé?
This is Agent Reede Smith, F.B.I.
C'est l'agent Reede Smith, FBI.
Reede Smith is Red John.
Reede Smith est John le Rouge.
Put out a statewide alert for the apprehension of Reede Smith and Gail Bertram.
Lancez une alerte dans tout l'État pour la capture de Reede Smith et de Gail Bertram.
We're chasing up a lead on Reede- - Reede Smith.
- On suit une piste concernant Reede... - Reede Smith.
Did someone send you to kill Reede Smith?
Est-ce quelqu'un vous a envoyé pour tuer Reede Smith?
Agent Reede Smith is Red John.
L'agent Reede Smith est John le Rouge.
Agent Reede Smith?
Agent Reede Smith?
Your man Reede Smith was a member.
Votre homme Reede Smith était membre.
Yeah, right. Mr. Reede, great job.
Bien joué.
Mr. Reede! Sorry, Your Honor.
Pardon, M. Ie Président.
Your Honor, I object! And why is that, Mr. Reede?
Pourquoi?
Mr. Reede, you made bail.
Vous êtes libre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]