English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Regan

Regan tradutor Francês

311 parallel translation
Regan is on his way to O'Grady's bird store.
"Regan se rend à l'oisellerie de O'Grady."
- Inspector Regan?
- Inspecteur Regan?
But I am afraid, Mr. Regan.
Mais j'ai peur, M. Regan.
My wife in Inspector Regan's office?
Ma femme dans le bureau de l'inspecteur Regan?
Where's Regan and his pal, um, Egg Foo Yong?
Où sont Regan et son ami, Egg Foo Yong?
Inspector Regan, there's a trapdoor up here.
Inspecteur Regan, il y a une trappe ici.
At 4 : 30, my wife was in Inspector Regan's office.
À 16 h 30, ma femme était dans le bureau de l'inspecteur Regan.
Inspector Regan wants to see you, Childers.
L'inspecteur Regan veut vous voir, Childers.
- May I see you, Mr. Regan?
- Je peux vous voir, M. Regan?
Step on it, Regan.
- Accélère, Regan.
Miss Regan, come with me, please.
Mlle Regan, veuillez me suivre.
Miss Regan, Mr. Sage.
Voici Mlle Regan.
- What's your full name, Miss Regan?
- Quel est votre nom complet?
- Sheila Regan.
- Sheila Regan.
How can I brag to the boys when they know my name is Regan?
Comment me vanter, moi qui m'appelle Regan?
The answer is yes, Mr. Regan.
La réponse est oui.
Go get the doctor down the street.
Allez chercher un médecin. Il y en a un tout près, le Dr Regan.
Shawn Regan.
Shawn Regan.
Few men ever swapped more than one shot with Shawn Regan.
Peu d'hommes ont échangé plus d'une balle avec Shawn Regan.
He told me about Regan, but that's not what he wants to see me about.
II m'a parlé de Regan, mais je ne suis pas venu pour ça.
Just what did she forget about Shawn Regan?
Qu'a-t-elle oublié au juste, sur Shawn Regan?
- Could it be Regan?
- C'est Regan?
You see, Shawn Regan ran off with Eddie's wife.
Shawn Regan s'est enfui avec la femme d'Eddie.
Is Regan mixed up in this?
Regan est-il mêlé à tout ça?
Did you know Shawn Regan was supposed to run off with Mars'wife?
Vous saviez que Shawn Regan allait s'enfuir avec Mme Mars?
All right, then. I want some information about Shawn Regan.
C'est bon, je veux des infos... sur Shawn Regan.
I used to know Regan.
Je connaissais Regan.
I thought you told me you weren't looking for Regan.
Tu ne recherchais pas Regan.
I finally got it through my skull that the general was worried Regan might be mixed up in this blackmail business.
J'ai compris que le général s'inquiétait... que Regan ait pu être mêlé à ce chantage.
Could it be you know where she is, and maybe Regan too?
Peut-être sais-tu où elle est, et Regan aussi?
What do you remember about Shawn Regan?
Tu te souviens de Shawn Regan?
I think there is, and it's got something to do with Shawn Regan.
Je crois que ça a un rapport avec Shawn Regan.
- Helps you find Regan.
- Tu retrouveras Regan.
I'm supposed to pay you two C's for telling me I'm looking for Regan.
Je dois te donner 200 billets, pour me dire que Regan m'intéresse?
You'd be Mrs. Eddie Mars the blonde Regan was supposed to have run off with.
Vous devez être Mme Mars... la blonde qui a soi-disant filé avec Regan.
Where is Shawn Regan?
Où est Shawn Regan?
Too many people would've seen you without Regan.
On t'aurait vue sans Regan.
What if I told you I killed Shawn Regan?
Si je te disais que j'ai tué Shawn Regan?
" Where's Shawn Regan?
"Où est Shawn Regan?"
Why did Mars hide his wife out to make it look like she ran off with Regan? "
"Pourquoi cacher le femme de Mars, et Regan?"
She didn't tell me a thing except that she killed Regan.
Elle m'a rien dit... sauf qu'elle a tué Regan.
Regan's dead, all right, but she didn't do it.
Regan est mort, mais elle l'a pas tué.
- Carmen liked Regan.
- Elle en pinçait pour Regan.
There's more to it than that. He killed Regan.
Pour couronner le tout, il a tué Regan.
We'll have to tell your father about Regan.
Il faudra le dire à ton père pour Regan.
A patient of mine, old Pat Regan, wants to see you.
Un de mes patients, le vieux Pat Regan, veut te voir.
Regan.
Regan.
Inspector Regan of the homicide detail.
Inspecteur Regan de la brigade du crime.
Inspector Regan? Who is that?
- Inspecteur Regan?
No, this is Inspector Regan of the homicide detail.
Non, c'est l'inspecteur Regan de la brigade criminelle.
Get Regan.
Allez chercher Regan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]