English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Regarding

Regarding tradutor Francês

3,091 parallel translation
Signed confessions from J.R. and John Ross detailing the fraud you were a party to regarding the sale of Southfork.
Confessions signés de J.R et John Ross détaillant la fraude dont vous faisiez partis concernant la vente de Southfork.
Yes, well, regarding that, what's best is Jasper leave the city, immediately.
Oui, et bien, à ce sujet ce serait mieux que Jasper quitte la ville, immédiatement.
I just finished combing through a raft of documents regarding the unconstitutional actions of your team.
Je viens de passer au peigne fin tout un tas de documents concernant le caractère inconstitutionnel des actions de votre équipe.
Um, excuse me. Regarding the current situation with North Korean..
Mme la Premier ministre, concernant la situation avec la Corée du Nord?
Regarding the possible deployment of nuclear weapons..
Y a-t-il une possibilité de guerre nucléaire?
There'll be no confusion regarding the two separate and distinct cases.
Il n'y aura pas de confusion entre ces deux dossiers distincts et séparés.
[Chuckle] Elizabeth, we wanted to speak with you - - counsel, nothing more - - regarding your dedicated charity work for the colored children.
Elizabeth, nous voulions vous parler conseiller, rien de plus concernant vos œuvres dédiées aux enfants de couleur.
Paperwork regarding what?
Des papiers pour quoi?
Now their CEO, Mr. Terrence Pong, is here to discuss business agreements regarding climate research and technology.
Son PDG vient discuter accords commerciaux en matière de recherche climatique.
I know we've been over this but if you'd look at the new information regarding weather patterns, you'd see we've been looking in the wrong place.
Je sais qu'on l'a vu, mais il y a de nouvelles informations sur les modèles météo et on ne cherchait pas au bon endroit.
Except that you managed to obtain a sealed document regarding one night last December.
Mis à part que vous vous êtes débrouillée pour obtenir un document certifié à propos d'une nuit de décembre dernier
After all he's in charge of all matters regarding the rail road
Après tout, c'est lui qui supervise la construction de la voie ferrée.
She claims she was denied first runner-up because of an answer she gave regarding illegal immigration.
elle proclame qu'elle enlevé de sa première place à cause d'une réponse sur les droits de l'immigration illégale.
I'm sorry. What's this regarding?
- C'est à quel sujet?
They need an answer regarding the St. Gregory award.
Il leur faut une réponse pour la récompense de St.
regarding our mutual friends at Hendale...
En ce qui concerne notre ami commun à Hendale...
And you are not to contact him regarding this matter.
Et ne le contactez pas au sujet de cette affaire.
He has some requests regarding asylum for him and his sister, but it's all pretty standard.
Il a fait une demande d'asile pour lui et pour sa sœur, rien qui ne sorte de l'ordinaire.
They found nothing regarding any concussions. Riley :
Et je n'ai pas manoeuvré.
I just had a breakthrough regarding the investigation, and you want me to sit in a room and tell stories like a child.
J'ai juste eu une illumination en ce qui concerne l'enquête, et vous voulez que je m'assoie dans une pièce et raconter des histoires comme un enfant.
I have found a thing of interest regarding these shanking attempts made on Garrett in prison.
J'ai trouvé quelque chose d'intéressant à propos de ces agressions commises sur Garrett en prison.
It's regarding the Hanna Frey case, back in'91?
C'est au sujet de l'affaire Hanna Frey en 1991?
Unfortunately, my apartment has a strict policy regarding dogs.
Mon immeuble a des règles sévères en matière de chien.
I have a strict policy regarding rare first editions, namely, don't eat them.
Moi en matière d'éditions originales. Il est interdit de les manger.
Detective Carter, did you call the CIA regarding Mark Snow?
Inspecteur, avez-vous appelé la CIA à propos de Mark Snow?
If you are just joining us, we are talking about the latest news regarding the east Sudanese mass grave photo.
Si vous nous joignez seulement maintenant, nous sommes en train de parler des dernières informations concernant la photo du charnier du Soudan de l'Est
Look..... he has been having some words with me in private about a couple of issues that his having regarding his sexuality.
Ecoute il m'a parlé en privé à propos de problèmes concernant sa sexualité.
Ooh. Formal warning from the governors regarding my conduct towards a black parent.
Avertissement formel du conseil d'établissement quant à ma conduite envers un parent noir.
- What's it regarding?
C'est à propos de quoi?
What's it regarding?
C'est à quel sujet?
Did Tommy ever give you instructions regarding DCI Gates?
Tommy t'a-t-il déjà donné des instructions concernant le Chef Gates?
Sir, I'm gonna leave you with 27 questions regarding the death of Henry Glover.
Monsieur, je vais vous laisser avec 27 questions concernant la mort de Henry Glover.
He was questioned by police regarding an assault on a teacher at his school.
Il a été interrogé par la police à propos d'une agression sur un professeur à son école.
Council wants your views in writing regarding the street improvements around the new addition to the veterans'home.
Le conseil municipal veut connaître votre opinion sur les travaux du nouveau bâtiment pour les anciens combattants.
Lieutenant, I'm giving you a direct order- - in the event you receive any outside inquiries regarding the death of Mr. Henry Glover, you are to refer those to deputy superintendent defillo.
Lieutenant je vous donne un ordre direct-- - au cas où vous auriez reçu une quelconque demande d'information, concernant la mort de Mr Henry Glover, vous êtes sensé en parler au député superintendant DeFillo.
Attention in the gate area, will Passenger Jarrod Prodeman please come to the desk regarding a seat upgrade?
Votre attention ; Est-ce que le passager Jarrod Prodeman venez au comptoir, afin d'obtenir une meilleure place.
- It's regarding favorite during the war.
- Ca concerne ce qu'on faisait durant la guerre.
The original title was "A Rederivation of Maxwell's Equations Regarding Electromagnetism" "
Le titre initial était "Une redérivation de l'équation de Maxwell concernant l'électromagnétisme."
You know, Dr. Thredson, let me remind you, your job here is to write a recommendation to the court regarding the sanity of one patient.
Vous savez, Dr Thredson, je dois vous rappeler, votre travail ici est d'écrire une recommandation pour la cour, concernant la santé mentale du patient.
We're gonna get you up to speed, and you're gonna get us up to speed regarding the events in Russia.
Nous allons avoir de vous de la rapidité et vous allez avoir de nous de la rapidité concernant les évènements en Russie.
It's regarding your nephews,
C'est au sujet de vos neveux,
It's regarding your nephews, Elliot and Andre.
À propos de vos neveux, Elliot et André.
Would you be calling me regarding the HEARPE project by any chance?
Vous ne m'appelleriez pas à propos de HEARPE, par hasard?
No official statement has been made regarding the pending inauguration of Harriet Traymore.
Aucune nouvelle officielle de l'investiture de Traymore.
It dictates that you will never, ever besmirch the Hawthorne name with any outlandish notions regarding you genealogical origins.
Il t'oblige à ne jamais, jamais ternir le nom de Hawkthorne avec aucune notion barbare en rapport avec tes origines généalogiques.
Also, CNN is requesting a brief and painless interview regarding the department's counter terrorism division.
CNN demande aussi une interview brève et gentille à propos de la division du contre-terrorisme du département.
Regarding Mrs. Bell, my husband is making some changes.
En ce qui concerne mademoiselle Bell, mon époux fait quelques changements.
I would ask that confidentiality be respected and discretion exercised regarding your time in my office.
J'aimerais vous demander le respect de la confidentialité et la discrétion sur la période passée dans mon bureau.
Your assertion regarding the involuntary response of the body to physical threat was interesting but highly antiquated.
Votre théorie sur les réponses instinctives du corps face à la menace était intéressante, mais dépassée.
Overruled, but I might be inclined to sustain on the grounds of foundation regarding the antidepressants.
Rejetée, sauf s'il s'agit de fondement au sujet des antidépresseurs.
What I do know is that Fryer called dispatch regarding a DOA he was responding to.
Ce que je sais, c'est que Fryer a appelé pour un meurtre auquel il a repondu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]