Remi tradutor Francês
451 parallel translation
Don't underestimate Razor-blade Remi.
Ne sous-estimez pas Remi "la lame".
Which one of you is Remi Kitano?
Laquelle d'entre vous est Remi Kitano?
Remi, stop sniggering or I'll give you a whacking.
Rémi, tiens c'est ça fout toi de ma poire, je vais t'en coller une, ça va être vite fait tu vas voir!
They got in a brawl at Remi vautrot's pit stop.
Ils ont fait un rixe à cause de cet enculé de Vautrot!
Remy Rifkin?
Remi Rifkin?
Remi's coming and you're a mess.
Rémi vient me chercher, et t'es tout ébouriffé.
Come in, Remi!
Alors Rémi, entrez.
We're dining with Remi's parents.
Tu sais bien qu'on va dîner chez les parents de Rémi.
Remi just phoned me.
J'ai eu Rémi au téléphone.
He said it was him or Remi.
- Il a dit : "C'est moi ou Rémi."
Don't make noise, Remi's asleep.
Pas de bruit. Rémi dort. Alors?
Remi, have you opened the wine?
Rémi, vous avez ouvert le vin?
I slapped Remi.
J'ai giflé Rémi.
Is Remi alone?
Il est tout seul?
Remi, go to Daniel.
Rémi, va voir Daniel.
Know what Remi's report card said?
Tu sais ce qu'a mis le prof de Rémi sur le bulletin?
Mala, Remi, Yivel.
Mala, Rebi, Yivel.
- It's a GOTLER.
- Un REMI GPG Un quoi?
Now, with the time lock, it's a simple matter for the GOTLER...
Ainsi, le REMI GPG n'aura qu'à...
the crystal rivers of Aradale, the blue volcanoes of Kash-tol-remi, even the starfires of Grablek 6,
des fleuves de cristal d'Aradale, aux volcans bleus de Kash-tol-remi, en passant par les étoiles de Grablek 6.
My name is Remy.
- Je m'appelle Rémi.
I spoke that name an entire night.
- Rémi... - Oh! ...
- I love you, Remy.
- Je t'aime, Rémi.
Listen, Remy.
Ecoute, Rémi.
I pity you, Remy.
- Rémi, je vous plains...
What are you doing here?
Rémi! - Que faites-vous là?
He's the madman to lock up.
C'est lui le Corbeau! C'est lui le fou qu'il faut interner, Rémi!
Calm down, darling.
- Calme-toi... Rémi!
Shut up!
Rémi! - Tais-toi!
Get me the hospital.
Donnez-moi le 13! - Rémi! - L'hôpital!
I'm not that stupid.
- Elle t'a joué la comédie. - Rémi, je ne suis pas si sotte.
- Mr. Rémy, please.
- Je voudrais voir M. Rémi.
- Mr. Rémy.
- M. Rémi.
Mr. Rémy, please help her.
- Je vous en prie, M. Rémi, soyez bon pour elle. Elle est..
What do you say, Mr. Rémy?
Qu'en pensez-vous, M. Rémi?
Pierre sent Rémi out to find you.
Pierre t'a fait chercher.
Rémi...
Rémi.
Go on, Rémi.
File, Rémi.
This changes everything.
ça change tout, Rémi.
It's for Rémi.
Je viens pour Rémi.
- I have Rémi's stuff.
J'apporte la drogue. La came?
It's the operator, she wants to offer you her condolences.
Merci beaucoup. Rémi... la téléphoniste vous adresse ses condoléances.
It's the second operator who offers you her sympathy.
Très bien. Merci. Rémi... la 2nde standardiste vous adresse ses condoléances.
I know a small bistro, "Le Petit Verdun", on on Guénégaud Street!
Alors là, vous m'épatez, Rémi.
Super! Remy's taken two houses at once.
- Rémi a envahi deux maisons à la fois.
- Rémi.
- Rémi.
Pleased to meet you.
- Ravie, Rémi.
Remy.
Remi.
- How are you?
- Alors Rémi, ça va?
Ignore him.
- Faites pas attention, Rémi.
Answr me, why d'you do it?
Rémi, réponds-moi. Pourquoi t'as fait ça?