English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Reservations

Reservations tradutor Francês

1,550 parallel translation
Although i must admit, i had my reservations.
Mais je dois avouer que j'étais pas très chaude au début.
and "Reservations for One".
et "Réservations pour une personne".
Dinner reservations.
J'ai réservé une table.
Actually, I made reservations for four.
J'avais réservé pour quatre.
You'll have to forgive my skepticism... but every time Native Americans are asked to peacefully coexist... we've been killed or forced onto reservations.
Pardonnez mon scepticisme... mais chaque fois où on a demandé à un Indien de coexister en paix... il a été tué ou forcé de vivre dans des réserves.
Land, reservations.
Des terrains, des réserves.
I'm sorry, we aren't taking any more reservations, the kitchen is closing.
Désolée, on ne prend plus de réservations. Les cuisines sont fermées.
You're smart to have reservations... but there's differences between this and Castellano.
T'as raison d'avoir des hésitations... mais il y a des différences entre ceci et Castellano.
I'll buy tickets, make reservations.
Je m'occupe des billets.
Well, I can understand your reservations, Ms. Beef Patty
Je peux comprendre vos hésitations, Mme Patty Costaud.
And you have reservations?
Vous avez réservé?
- It's Friday night... those are for patrons who made reservations.
- C'est vendredi, celles-ci sont réservées.
I made reservations at Carmine's for afterwards.
J'ai bien sûr réservé chez Carmine après le concert.
- Are the reservations in your name?
- Tu l'as prévenu que j'arrivais?
Uh, well, I'll make your reservations... and call you back to confirm everything. Thank you!
Eh bien je vais faire vos réservations et je vous rappelle pour confirmer.
Les reservations sont pour LeezaK.
Les reservations sont pour LeezaK.
We have reservations for 1 0 : 00.
On a réservé pour 1 0 heures.
This was long ago... before we stole most of their land, killed most of them, and moved the rest to reservations.
C'était il y a longtemps... avant que nous ayons volé la plupart de leurs terres, tué la plupart d'entre eux et parqué les autres dans des réserves.
Harold will be first to tell you, my list of reservations is longer than most.
Harold vous dira que j'ai émis de sérieuses réserves.
Yeah. I made dinner reservations.
Je nous ai réservé un dîner.
I had serious reservations about this.
J'avais des réserves là-dessus.
Didn't you make reservations?
Tu devais pas réserver?
I'm sorry but some customers just showed up without reservations Let's go some other time
Désolée mais des clients viennent d'arriver sans réservations. Par ici!
Mr President... I know you trust Jack Bauer implicitly, but to equivocate our response in a matter of this importance because of one man's reservations makes me very uncomfortable.
Monsieur le Président, je sais que vous faites confiance à Jack Bauer, mais vu la gravité de la situation, que les réserves émises par un seul homme suscitent une réponse ambiguë de votre part me gêne énormément.
We don't have reservations. W-We're here...
Nous n'avons pas réservé, nous venons...
I know you have reservations about your mom but sometimes people can surprise us.
Je comprends vos réserves sur votre mère, mais sa réaction vous étonnerait peut-être, qui sait?
You may not know how you feel or maybe you do and have reservations and if that is the case then whatever those reservations are, I respect them.
Vous pouvez ne pas savoir ce que vous ressentez, ou avoir des réserves, et si c'est le cas, quelques soient ces réserves, je comprends.
I made reservations at Brenda's new restaurant tonight.
Des réservations pour le restaurant de Brenda.
I'm not sure. Your mother made reservations for 8 so...
Ta mère a fait les réservations pour 20 h...
Now, I know it's not as cool as a slumber party but Nina has made reservations for all of us at that new restaurant in town.
Je sais que ce n'est pas aussi cool qu'une soirée pyjama, mais Nina a fait une réservation au nouveau restaurant de la ville.
I mean, I know that conditions on reservations can be pretty rough, but this seems so outdated.
Je sais que les conditions dans les réserves peuvent être dures, mais cela me semble dépassé.
We missed our dinner reservations, so let's just go upstairs order room service, take a shower and shave your head!
Trop tard pour dîner. On va commander un plateau, se doucher et te tondre.
- We don't take reservations, Kirk.
- On ne prend pas de réservations
I believe I have reservations for two.
Il me semble que j'ai une réservation pour deux.
You have reservations at Tamtam at 7 : 00.
Vous avez des réservations au Tamtam pour 7h.
Adding a little gimmick will be an incentive for people to keep their reservations.
On pourrait inciter les gens a garder leur réservation en ajoutant un petit truc.
Okay, before you continue, just let me say that I got us reservations at the China Garden.
- Ok, avant que tu ne continues, laisse-moi juste de dire que j'ai des réservations pour le Jardin de la Chine
- You still have those reservations?
Tu as toujours les réservations?
Okay. We have your dinner reservations, I believe.
On a tes réservations pour le dîner, je crois.
Yeah, what time should I make the reservations?
Pour quelle heure je prends les réservations?
Long-distance providers, public-opinion pollsters, charities, airline reservations- - you name it.
Sociétés de télécommunications, sondeurs d'opinion publique, œuvres de charité, réservations aériennes..
Okay, just one glass and then we've got dinner reservations at 66, yes?
Bon, un seul verre, on a réservé pour dîner au 66, d'accord?
- You always had reservations.
- Tu as toujours eu des réserves.
Listen since it's their anniversary, I could do better than reservations.
Je crois que je peux faire mieux qu'une réservation.
While I still have my reservations, I believe my government will agree that, for the time being, the Stargate is in the right hands.
J'ai toujours quelques réserves, mais mon gouvernement admettra que, pour l'instant, le Stargate est entre les bonnes mains.
Arthur, already 80 seats tonight.
On en est déjà à 80 réservations ce soir.
Airline reservation database.
La base de données des réservations aériennes.
Check-in
Réservations
- Our reservation isn't until Tuesday.
- Nos réservations commencent Mardi.
We missed our dinner reservations, so let's just go upstairs..
Trop tard pour dîner.
After the broadcast, we have dinner reservations.
Je savais que Paul me quitterait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]